Exemplos de uso de "срезан" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos80 cut75 slash3 shear2
" … касаются поглощения энергии только на жесткой опоре или если может быть доказано при помощи достаточных испытаний в соответствии с процедурой, описанной в приложении 4, что мягкий материал твердостью менее 50 единиц по Шору (А) при проведении конкретного испытания на удар не будет срезан таким образом, что он соприкоснется с опорой. “shall apply only to the rigid support or it can be demonstrated by sufficient tests according to the procedure described in annex 4 that the soft material of less than 50 shore A hardness will not be cut so as to contact the support during the specified impact test.
Если такие детали изготовлены из материала твердостью менее 50 единиц по Шору (А) и помещены на жесткую опору, то данные предписания касаются только жесткой опоры, либо же должно быть доказано при помощи достаточных испытаний, в соответствии с процедурой, описанной в приложении 4, что мягкий материал твердостью менее 50 единиц по Шору (А) не будет срезан в ходе конкретного испытания на удар. If such parts are made of a material of less than 50 shore A hardness, mounted on a rigid support, the requirements in question shall apply only to the rigid support, or it can be demonstrated by sufficient tests according to the procedure described in annex 4 that the soft material of less than 50 shore A hardness will not be cut during the specified impact test.
Срежь верёвки с обоих, Горт! Cut them both down, Gort!
В среду она срезала премиальное число миль до 25 процентов от миль поездки. On Wednesday it slashed the mileage award to 25 percent of the miles of the trip.
Он срезал мое боковое зеркало. It sheared my side-view mirror off.
Мы срезали с него аркан. We cut off his harness.
Директор бюджетного управления в Белом доме Мик Малвейни провозгласил «бюджет жёсткой силы», срезав финансирование Госдепартамента и Американского агентства по международному развитию (USAID) на 30%. Trump’s budget director, Mick Mulvaney, proclaimed a “hard power budget” as he slashed funds for the State Department and the US Agency for International Development by 30%.
Первый же поворот руля, и ее срезало, что вызвало полную потерю управления. First turn of the wheel, it shears off, causing total loss of steering.
А ты срезал браслет, сын мой? Did you cut your wristband off, my son?
На самом деле, в течение последнего десятилетия, правительство срезало бюджеты многих лучших учреждений здравоохранения, в том числе CDC, Национальных Институтов Здоровья (англ. National Institutes of Health, NIH), и государственных и местных органов здравоохранения. In fact, over the past decade, the government has slashed budgets at several top health agencies, including the CDC, the National Institutes of Health (NIH), and state and local health departments.
Он срезал мёртвые ветви с дерева. He cut away the dead branches from the tree.
И я срезал небольшой слой золота. And I cut off a little flake of gold.
Мы срежем, или пойдем по красивому пути? We take the short cut or the scenic route?
Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос. Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable.
Мы читали книгу Иова и срезали дреды. We were reading the Book of Job, and, uh, we cut.
Может быть, мы сможем срезать подгоревшую часть? Can we maybe, like, cut around the burned part?
Высокие процентные ставки могут значительно срезать доходность. As shown above, higher interest rates will cut profitability significantly.
Ну а как насчёт огурца, со срезанной шкуркой? How about the fancy cucumber kind, with the crust cut off?
То есть, слово без источника, как срезанный цветок. So a word without its source is like a cut flower.
Для неё срезать цветок, все равно, что убить. It was like taking a life to cut a daffodil.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!