Sentence examples of "срезе" in Russian

<>
Translations: all9 cut5 other translations4
"Яблоки не становятся коричневыми на срезе, огурцы быстро желтеют и плесневеют, помидоры безвкусные и неароматные", - приводит примеры медик, добавляя, что они, скорее всего, напичканы излишним количеством удобрений. "Apples do not become brown when cut, cucumbers quickly turn yellow and grow moldy, tomatoes are tasteless and non-aromatic," the medical professional cites examples, adding that they are most likely crammed with an excessive amount of fertilizers.
Срез должен быть чистым и приблизительно перпендикулярным продольной оси ножки. The cut must be clean and approximately perpendicular to the longitudinal axis.
У подрезанных грибов срез должен быть приблизительно перпендикулярным по отношению к продольной оси. In case of cut mushrooms, the cut must be approximately perpendicular to the longitudinal axis.
Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть чистым. The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть аккуратным. The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
На этом срезе тканей вы видите ту самую отражательную ленту. And what you see there in that tissue section, in fact, is you see that reflector tape.
В каждом срезе выберите элементы, которые нужно отобразить в сводной таблице. In each slicer, click the items you want to show in the PivotTable.
На этих машин обычно ставили противовес на дульном срезе пушки, а не эжектор для продувки ствола от пороховых газов, препятствующий их проникновению обратно в башню. These versions usually had a counterweight on the main gun muzzle rather than the distinctive bore evacuator — a device that keeps noxious fumes from blowing back into the turret.
На своей одиннадцатой сессии Рабочая группа рассмотрела также документ, содержащий информацию о горизонтальном срезе национального законодательства, касающегося технических регламентов, стандартизации и процедур оценки соответствия в некоторых государствах- членах ЕЭК ООН (Венгрия, Словакия, Словения, Чешская Республика и Швеция). Also at its eleventh session, the Working Party considered a document containing information on national horizontal legislation concerning technical regulations, standardization and conformity assessment procedures in some UNECE member States (Czech Republic, Hungary, Slovakia, Slovenia and Sweden).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.