<>
no matches found
Срок доставки в 4:00! Shipping deadline is at 4:00!
Срок ультиматума истек 10 апреля. That deadline expired April 10.
Пример: Крайний срок ввода заказа Example: Order-entry deadline
Окончательный срок для заключения соглашения – август. Deal as Real Deadline Is August
10 июня - предельный срок для выдвижения кандидатов. June 10 is the deadline for nominations.
Так что я поставил очень короткий крайний срок, So I had a very short deadline for a competition.
Срок был после проведения президентских выборов в России". Our deadline was after the Russian presidential election.”
Я знаю, что крайний срок подачи был вчера. I know the class submission deadline was yesterday.
Срок окончания подачи заявлений в Лоуэлл уже близок. The deadline for reapplying to Lovell is coming up.
Вариант 1. Резерв ликвидируется в срок или ранее Option 1: The reserve is dissolved on or before the deadline
Крайний срок истекает сегодня в 10 часов вечера. The deadline expires - Tonight at 1 0 pm.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает установить срок 31 ноября 2003 года. The CHAIRMAN suggested setting a deadline of 31 November 2003.
Попроси из перенести срок сдачи работы на неделю позже. Ask them to extend the deadline a week.
Драги определил конец этого месяца как срок начала покупок. Draghi set the end of this month as a deadline for purchases to start.
Октябрь 2006 года: крайний срок для получения заполненных формуляров. October 2006: Deadline for receiving completed templates.
Выполнить последнюю задачу в установленный срок, однако, не удалось. The deadlines for completing the latter were, however, missed.
В действительности, невозможно ожидать таких результатов в предложенный четырехмесячный срок. Indeed, to expect such results by the proposed four-month deadline is highly implausible.
Крайний срок приема заявления в колледж наступит уже скоро, Кларк. These college application deadlines are coming up soon, Clark.
То есть я фашист, потому что дал тебе срок сдачи? So I'm a fascist because I gave you a deadline?
Крайний срок достижения результатов — конец 2002 года — не был соблюден. The deadline for achieving results by the end of 2002 was missed.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how