Sentence examples of "стадию" in Russian

<>
Война вступила в завершающую стадию. The war had entered its final stage.
Назначьте стадию Планирование заказу на продажу. You assign the Planning stage to sales order.
Последовательность стадий должна включать начальную стадию. The sequence of stages must include an initial stage.
Азия должна перепрыгнуть через неустойчивую стадию развития. Asia must leapfrog the unsustainable stage of development.
Похоже, что вы пережили третью стадию рака матки. By all appearances you're a survivor of stage three endometrial cancer.
Разработка конституционного соглашения ЕС вступила в завершающую стадию. The final stage in drafting an EU Constitutional Treaty is underway.
Я думала, мы прошли стадию "косоглазия" в наших отношениях. I thought we were past the wandering-eye stage of our relationship.
В результате северокорейская политика Китая вступила в новую стадию. As a result, China’s North Korea policy has entered a new stage.
Уже второй раз за 10 дней они начинают стадию два. As early as second time for 10 days They begin stage two.
Обычно экспериментальное лекарство становится весьма прибыльным, как только переходит на вторую стадию. Typically, an experimental drug becomes hugely profitable once it gets to stage two.
С твоей историей контактов с женщинами, мы можем начать стадию клинического блуда немедленно. With your history of female contact, we can begin the clinical fornication stage immediately.
Я полагаю, что убийство голыми руками в туалете помогло мне пройти через стадию гнева. I suppose killing someone with my bare hands in a men's room was my way of working through the anger stage.
В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий. All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage.
Мы прошли через стадию моделирования, конструирования, обработки данных, и подготовки к постройке первого прототипа. We have gone through the stages of simulation, design, computing, preparing the construction of the first prototype.
Например, окажется, что это происходило примерно за месяц до перехода разработок в стадию опытного производства. Perhaps it averaged about one month before these ventures reached the pilot-plant stage.
На каждую стадию выделяется единовременная выплата с учетом уровня сложности, определенного в консультации с судебной камерой. Each stage is allocated a lump sum based on the level of complexity determined in consultation with the Trial Chamber.
Это означает, что для целей будущей отчетности следует четко определять стадию, на которую вышло осуществление проекта. This means that the definition of the stage to which a project has progressed should be clearly defined in the forthcoming reporting.
Заказ на обслуживание перешел на стадию, где отсчет времени по условиям SLA для заказа на обслуживание прекращается. When a service order is moved to a stage that stops time recording against the SLA for the service order.
Однако революция в тот момент уже вступила в свою завершающую — и смертельную — стадию. 39 человек уже были убиты. But the revolution was already in its final — and deadly — stage. 39 people had already been killed.
4 ноября 1999 года этот законопроект прошел стадию рассмотрения в Комитете и находится на этапе представления доклада по нему. The Bill completed the committee stage on 4 November 1999 and is awaiting the report stage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.