Sentence examples of "становятся" in Russian

<>
Двое других становятся его помощниками. The other two become his wingmen.
Богатые вполне предсказуемо становятся богаче. The rich are, predictably, getting richer.
Эти модифицированные бойцы становятся террористами. These juiced soldiers end up turning into terrorists.
Слабые правительства с каждым днем становятся еще слабее. Weak governments grow weaker by the day.
Автомобильные гонки становятся обычным явлением. Automobile races are becoming most commonplace.
Все становятся американцами иностранного происхождения. Everyone gets to be hyphenated.
Юноши, совершавшие мелкие преступления, вдруг становятся серьезными и добродетельными. Kids involved in petty crime turn serious and saintly.
Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти. These tumors inevitably grow into larger tumors, such as these ones here.
Они действительно становятся природными волнорезами. They really become nature's wave attenuators.
Стоп возиться, он становятся сейчас. Stop messing about, he's getting away.
Во время фазы питания Gator, обе полосы становятся зелеными. During the Gator eats phase, both bars turn green again.
Тем временем, методы ведения войн между государствами становятся все более варварским. Meanwhile, the actual conduct of intrastate war is growing more, not less, barbarous.
Они становятся лидерами на местах. They become leaders within their communities.
Ваши определения становятся все лучше. But your identikits are getting better.
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо. They turn bad real fast, or they get eaten alive.
Однако они становятся всё более дерзкими, особенно когда не встречают отпора. But they are growing increasingly brazen, all the more so when not confronted.
Такие здания становятся дешевле альтернатив. These things actually become cheaper to build than the alternatives.
Именно так половицы становятся скрипучими. That's how floorboards get wonky.
Филипп Зимбардо знает, как легко хорошие люди становятся плохими. Philip Zimbardo knows how easy it is for nice people to turn bad.
Демократия уже потеряла доверие народных масс, а социальные протесты становятся все более жесткими. Already, democracy has lost legitimacy here and social protest movements grow increasingly violent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.