Sentence examples of "стефани" in Russian with translation "stephanie"
Значит он убил Стефани МакНамару ради справедливости.
So he killed Stephanie McNamara to set the record straight.
Видимо она была твоей коллегой - Стефани Корделл.
Apparently, she was a co-worker of yours - Stephanie Cordell.
Моя жена, Стефани, раздумала давать мне развод.
My wife, Stephanie, has changed her mind about the divorce.
Я хочу задать вам несколько вопросов о Стефани Корделл.
I'd like to ask you a few questions about Stephanie Cordell.
Там был еще один жилец - девушка по имено Стефани Корделл.
There was another resident - a woman named Stephanie Cordell.
Эти травмы означают колотые раны - насилие, как раны у Стефани.
These injuries seem to be stab wounds - violent, like the wounds on Stephanie.
Чарли, Стефани хочет встретиться сегодня, но я уже назначил свидание Кэти.
Charlie, Stephanie wants to see me tonight, but I already made a date with Katie.
Через 24 часа Стефани Уилсон уже будет лежать мертвой в кукурузном поле.
We have 24 hours before Stephanie Wilson ends up in a cornfield.
Свидетель видел, как Анабель и Стефани заходили в корабль примерно в 21:45.
A witness saw Anabelle and Stephanie walk onto the spaceship set around 9:45.
Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные.
Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others.
Я задала этот вопрос эксперту по мозговой смерти, Стефани Манн, которой хватило глупости отвечать на мои письма.
I asked this question to a brain death expert, Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.
Сводной сестрой, вероятно, но у вас тот же лёгкий прогнатизм, что и у Стефани, хотя у нее он более заметный.
Half-sister probably, but she has the same slight prognathism as Stephanie, although hers was more prominent.
Этoт необычный финал TED 2006 - в исполнении Эйнштейна, африканского серого попугая и её дрессировщицы Стефани Уайт - не может не порадовать.
This whimsical wrap-up of TED2006 - presented by Einstein, the African grey parrot, and her trainer, Stephanie White - simply tickles.
Паркер жалеет что Вы не позволили ему взять палец так что он мог бы показать это Стефани и возможно заставьте ее блевать.
Parker actually wishes that you'd let him have the finger so he could show it to Stephanie and maybe make her barf.
Как вы думаете, что лучше вести относительно малоподвижный образ жизни как Роберт, а затем упражняться в тренажерном зале, или лучше быть в постоянном движении, как Стефани?
Do you think it is better to be relatively sedentary, like Robert, and then go for big bursts at the gym, or is better to be just moving all the time like Stephanie?
Сегодня на канале Bloomberg был показан видеосюжет, озаглавленный «50 оттенков брючных костюмов Ангелы Меркель», где «Стефани Рул рассказывала об оттенках жакетов Ангелы Меркель» - это цитата из анонса новостей.
The television station has a video out today, aptly titled “The 50 Shades of Angela Merkel’s Pantsuits,” where “Stephanie Rule reports on the colors of Angela Merkel’s blazers” — literally that is a quote from the promo for the segment.
Сэмюэл Робертс, 21 год, студент исторического факультета колледжа Корпус Кристи, в котором было подано прошение об усилении защиты, называет такую атмосферу "неуютной", а Стефани Черилл, 19 лет, новый президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, говорит, что отношение членов студенческого клуба к носителям правоцентристских взглядов значительно ухудшилось.
Samuel Roberts, 21, a history student at Corpus Christi, who proposed the motion for greater protection, says such a climate is "uncomfortable," while Stephanie Cherill, 19, president elect of OUCA, says there has been a deterioration in the attitude of JCR members towards people who are Right of centre.
Вместе с коллегами Лукой Висконти из европейской бизнес-школы ESCP Europe и Стефани Фейерейзен из лондонской Бизнес-школы имени Джона Касса мы опросили 55 человек из 14 стран, чтобы понять, какие же психологические нужды удовлетворяет сериал и какие сюжетные линии больше всего нравятся зрителям Игр престолов.
With colleagues Luca Visconti of ESCP Europe and Stephanie Feiereisen of Cass Business School, I conducted a series of semi-structured interviews with 55 people from 14 countries to get a more detailed picture of what the psychological needs are that narratives like Game of Thrones satisfy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert