OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Он выбрал бильярдный стол, помните? He chose the pool table, remember?
Ты принесла мне новый стол. Hey, you brought me a new desk.
Хорошо, наверное, не использовать гладильную доску как стол. Must be nice not having to use a desk as an ironing board.
Перестань класть локти на стол. Stop resting your elbows on the table.
Положите это назад на стол. Put it back on the desk.
Квартира и стол, так вам будет понятнее, миссис Лэйси. Bed and board to you, Mrs. Lacey.
Я собираюсь накрыть на стол. I'm gonna go set the table.
Стол задания, и обычные часы. Desk job, regular hours.
Он жаловался на ТВ камеры, на свет, на стол и стулья, и контраст квадратов на доске. He complained about the TV cameras, about the lighting, about the table and chairs, and the contrast of the squares on the board.
Это сойдет за стол, милорд? Will this work as a table, my lord?
Стол Таро и Ханако маленький. Taro's and Hanako's desk is small.
Иначе говоря, мы, эксперты по разоружению, должны вернуться за рабочий стол и постараться изменить преобладающие взгляды, которые завели международное сообщество в тупик в деле контроля над вооружениями и разоружения. In other words, as disarmament experts, let us go back to the drawing board and alter the current mindsets that have brought the international community to a stalemate in arms control and disarmament.
Он поставил коробку на стол. He set the box down on the table.
Только стол, матрас, пара гантелей. Just a desk, mattress, some free weights.
Она кладёт пуделя на стол. She lays the poodle on the table.
Этот стол сделан из дерева. This desk is made of wood.
Я пойду накрою на стол. I'm going to set the table for lunch.
Стол, персидский ковер, книги "художественного ню". A desk, Persian rug, books of "artistic nudes".
Он положил книгу на стол. He put the book on the table.
Мартин, не покажешь Уэйду стол редактора? Martin, would you take Wade and show him the decision desk?


My translations