Sentence examples of "столкновение" in Russian with translation "clash"

<>
Такое столкновение должно быть предотвращено. Such a clash must be prevented.
Вчера ночью на границе было столкновение. Yesterday night there was a clash at the border.
В этом, возможно, и есть настоящее столкновение цивилизаций: Here, perhaps, is the real clash of civilizations:
Но столкновение в 1941 году было бы интересным. But a 1941 clash would have been interesting.
Вот тогда будет столкновение, как на берегах реки Инд. And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus.
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама. This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam.
Иначе говоря, морская мощь и сухопутная мощь обречены на столкновение. Sea power and land power, in other words, are fated to clash.
Столкновение между религиями еще больше усугубляется нерешительностью президента Олесегуна Обасаньо. The clash of religions is exacerbated by the indecisiveness of President Olesegun Obasanjo.
Некоторые опасаются, что столкновение цивилизаций неизбежно, если оно уже не началось. Some fear that a clash of civilizations is imminent, if it has not already begun.
Как бы разыгрывалось советско-американское столкновение, если верить военным играм Вашингтона. How a U.S.-Soviet clash would have played out, based on Washington's war games.
Столкновение между этими двумя блоками является одновременно и реальным, и мнимым. The clash between these two blocs is both real and misleading.
Его столкновение с властями пугает ее, и они ссорятся по этому поводу. His clash with the authorities frightens her, and they argue about it.
Некоторые полагают, что события 11 сентября ознаменовали "столкновение цивилизаций" Ислама и Запада. Some believe that 9/11 ushered in a "clash of civilizations" between Islam vs. the West.
Его конечная цель это спровоцировать столкновение цивилизаций между Западом и Мусульманским миром. Its ultimate ambition is to provoke a clash of civilizations between the West and the Muslim world.
Так что, это столкновение цивилизаций? И эти рисунки в самом его эпицентре? So the clash of civilizations is here, and cartoons are at the middle of it?
В нем нет ничего напоминающего прежнее политическое и идеологическое столкновение мирового масштаба. There is nothing resembling the old worldwide political and ideological clash.
Борьба с джихадским терроризмом – это не столкновение цивилизаций, а гражданская война внутри ислама. The struggle against jihadi terrorism is not a clash of civilizations, but a civil war within Islam.
Через пять лет, это будет столкновение между националистическим консерватизмом и новой прогрессивной оппозицией. It will be the clash, five years from now, between nationalist conservatism and a new outward-looking progressive opposition.
Совершенно очевидно, что есть случаи, когда американские и российские интересы приходят в столкновение. There will obviously continue to be cases in which American and Russian interests clash.
Борьба с экстремистским Исламистским терроризмом - это не "столкновение цивилизаций", а гражданская война внутри Ислама. The struggle against extreme Islamist terrorism is not a "clash of civilizations," but a civil war within Islam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.