Sentence examples of "сторонник" in Russian

<>
Ваш кандидат Майк Ли лютый сторонник Конституции. Your candidate Mike Lee is a fierce supporter of the Constitution.
Я большой сторонник инвестиций в здравоохранение и развитие во всем мире. I’m a big advocate for investing in health and development around the world.
Фама, самый главный сторонник «гипотезы эффективного рынка», отрицает факт существования пузырей. Fama, the most important proponent of the “efficient markets hypothesis,” denies that bubbles exist.
Что важнее, он сторонник премьер-министра Владимира Путина и бывший сотрудник КГБ. More importantly, he is a loyalist to Prime Minister Vladimir Putin and a KGB veteran.
Но теперь он ее искренний сторонник. But now he’s a true believer.
Что ж, раз он сторонник. Well, if he's a stickler.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник. Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.
Я сторонник того, чтобы за все это отвечали организаторы спортивных событий: клубы, лига, РФС. I advocate that clubs, leagues, RFU as organizers of sporting events be responsible for all that.
А сторонник "против" в наших дебатах ясно показал, что на самом деле их предостаточно. And our "against" proponent up here made it very clear that we actually do.
Стоящая далеко в стороне от апологетов левого крыла, Ливни - убежденный сторонник права Израиля на существование. Far removed from left-wing apologetics, Livni is a self-righteous believer in Israel's basic right to exist.
Похоже, он сторонник правил и устава. He looks to be a stickler for rules and regs.
«Эрдоган — это Турция», — написал один его сторонник в статье. “Erdogan is Turkey,” one of his supporters wrote in an op-ed.
Как признал ведущий сторонник Медведева Игорь Юргенс, «группы влияния», отдающие предпочтение Путину, «оказались сильнее». As the leading pro-Medvedev advocate, Igor Yurgens, acknowledged, “influence groups” favoring Putin “turned out to be stronger.”
Мекки - жесткий сторонник судебной независимости, и ему было присвоено звание "представитель революции" в правительстве Квандилы. Mekki is a strong proponent of judicial independence, and was dubbed "the revolution's representative" in Qandil's government.
я не сторонник, той идеи, что за математикой можно наблюдать со стороны, чтобы действительно её понять нужно заниматься. Now, I'm a great believer that mathematics is not a spectator sport, and you have to do some mathematics in order to really understand it.
Я знаю, что доктор Бреннан сторонник протокола. I know Dr. Brennan is a stickler for protocol.
Как сказал мне недавно гордый сторонник Эрдогана, президент «контролирует деньги, поэтому он великий человек». “He controls the money,” a proud Erdogan supporter told me recently in Ankara. “That is why he is a great man.”
Ирония состоит в том, что Америка - давний яростный сторонник рыночного фундаментализма - развивалась по своему "третьему пути". Ironically, America, long a zealous advocate of market fundamentalism, developed according to its own “Third Way.”
Милтон Фридман, ведущий сторонник подхода корпоративного менеджмента, ориентированного на получение прибылей, лихо заявил, что «дело бизнеса – делать бизнес». Milton Friedman, a leading proponent of the profit-oriented approach to corporate management, famously declared that “the business of business is business.”
Это политика компании, а я ярый сторонник правил. It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.