<>
no matches found
Но есть серьезные проблемы с стратегией Путина. But there are serious problems with Putin’s strategy.
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль. But policy-induced distortions also play an enormous role.
Свои доводы Перри обосновывает финансами и стратегией. Perry’s argument is based both in money and strategy.
Наилучшей стратегией стало бы уменьшить международные обязательства Америки. The best policy would be to scale back America's international commitments.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией. To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Единственной реалистичной стратегией было бы появление "приемлемого диктатора". The only realistic policy would be to cultivate an "acceptable dictator."
С такой стратегией США останутся в замороженном состоянии. With this kind of Arctic strategy, in other words, the United States will remain frozen in another era.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой. In Libya, there is also a strategy/policy mismatch.
Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза? Whatever happened to the European Union's Lisbon Strategy?
Получается, что ответственная макроэкономическая политика оказалась эффективной долгосрочной стратегией сохранения режима. Prudent policies thus amount to an efficient long-term strategy for regime preservation.
Правда, короткая победоносная война не является долгосрочной стратегией. Yet, the short, victorious war is not a long-term strategy.
Кроме того, младенцы и кормящие матери защищены стратегией, касающейся вопросов питания. Moreover, infants and lactating mothers are protected by a policy on nutrition.
Реализация этого проекта является, конечно, опасной стратегией для Трампа. Implementing this project is undoubtedly a dangerous strategy for Trump.
определение главных целей в соответствии с общей стратегией страны в области развития; Setting the policy objectives, in line with the country's overall development strategy;
Другой стратегией продвижения экономических реформ является борьба с коррупцией. Another strategy to advance economic reform is to combat corruption.
Названные причины, были "широко распределены между правительством, рабочими, промышленностью, международной политикой и политической стратегией". The causes given were "distributed widely among government, labor, industry, international politics and policies."
Пользователь может управлять стратегией конфигурирования номенклатуры через определение продукта. A user can control the configuration strategy of an item through the product definition.
Почтительное отношение к СССР, нашедшее отражение в политике «финляндизации», стало для страны прагматичной стратегией выживания. Deference to the Soviet Union, in the form of a policy known as “Finlandization,” became a pragmatic survival strategy.
Устойчивые результаты по сравнению с основной стратегией RSI (3). Consistent performance and out-performance relative to the vanilla RSI (3) strategy.
Выпад ближневосточной политики Обамы - примирение Америки с арабским и мусульманским миром - расходится со стратегией Нетаньяху. The thrust of Obama's Middle East policy - reconciling America with the Arab and Muslim world - clashes with Netanyahu's strategy.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how