Sentence examples of "стрессам" in Russian

<>
Они более устойчивы к таким стрессам. They're more resistant to these kinds of stresses.
Потому что если здесь будет слишком напряженная обстановка, ребенок родится в атмосфере стресса, и будет подвержен стрессам всю свою жизнь. Because if it gets too stressful in here, then the baby is born into a stressful environment, and then he's wired for stress for the rest of his life.
Не достигнув постепенной демократизации - а довольствуясь "демократическими исключениями" в некоторых странах из мира Ислама - Америка упустила возможность помочь им в адаптации к стрессам, возникающим в современном мире, находящемся в процессе глобализации. By failing to foster gradual democratization-and yielding to a "democratic exception" in parts of the Muslim world-America missed an opportunity to help these countries adapt to the stresses of a globalizing world.
В ходе эксперимента было установлено, что дистанционный устный перевод оказывает совокупное воздействие на здоровье устных переводчиков и ведет к стрессам, общей усталости, усталости глаз, утрате концентрации внимания, отсутствию мотивации и состоянию общей тревоги. The experiment established that remote interpretation had a cumulative effect on interpreters'health, pointing to stress, fatigue, eyestrain, loss of concentration, lack of motivation and overall anxiety.
В Египте одна из главных целей биотехнологии, основанной на методах генной инженерии, заключается в том, чтобы обеспечить производство трансгенных растений, обладающих устойчивостью к биотическому стрессу, обусловленному воздействием патогенных вирусов, бактерий, грибов и насекомых-вредителей, а также толерантностью к абиотическим стрессам, создаваемым засоленностью, засухой и окружающей высокой температурой. One of the major targets for genetic engineering biotechnology in Egypt is to produce transgenic plants conferring resistance to biotic stress resulting from pathogenic viruses, bacteria, fungi, and insect pest, and abiotic stresses, such as salinity, drought and high temperature.
Шопоголики покупают, чтобы снять стресс. Shopaholics shop to relieve stress.
Стресс тоже может ускорить нарушения. Stress can also precipitate the condition.
Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин. Also, high stress inhibits oxytocin.
Стресс вреден при ее состоянии. Stress isn't good for her condition.
Стресс очень вреден для эпидермиса. Stress is very damaging to the epidermis.
Предотвращение токсического стресса у детей Preventing Toxic Stress in Children
Я всегда в состоянии стресса. I'm always under stress.
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Это обычная человеческая реакция на стресс. It's just a normal human reaction to stress.
Вы когда-нибудь испытывали лишний стресс? Have you been under any excess stress?
Стресс может усилить боль в животе. Stress can exacerbate abdominal pain.
Эта работа и есть стресс, Джон. This job is stress, John.
Валиум и ксанакс действительно снижают стресс. Valium and xanax actually reduce stress.
Но фиктивный брак - это источник стресса. A sham marriage can be a source of stress.
Это было больше, чем снятие стресса. It was more than just stress relief.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.