Exemplos de uso de "стула" em russo com tradução para o inglês

<>
Она угрожала мне ножкой от стула. She's threatening me with a chair leg.
Но сначала ты должен помочь мне встать со стула. But first you have to help me off this bar stool.
Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня. He rose from his chair to welcome me.
Слушай, почему бы тебе не сделать всем одолжение, поднять свою пьяную задницу с этого стула, заплатить даме и уйти? Look, why don't you do everybody a favor and get your drunk ass off that stool, pay the lady, and leave?
Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула. Please use this wooden box in place of a chair.
Сотрудники санитарной инспекции Департамента по инспекционным делам на местном уровне должны регулярно, то есть не менее двух раз в год, проводить санитарные проверки (мазки из горла и носа, проверка стула на наличие паразитов и простейших) и клинические проверки, а также дополнительные тесты в соответствии с предписаниями врача. The staff of the sanitary inspectorate of the Department for Inspection Affairs at the local level has to undergo the sanitary examination (swabs from throat and nose, checking the stool for parasites and protozoa) and clinical examination, as well as additional tests should the doctor find them indicated, regularly, meaning at least twice a year.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита. A man falls off his chair, perhaps overcome with aquavit.
маммография с целью выявления рака молочной железы- каждые два года для женщин в возрасте от 45 до 65 лет; цитологическое исследование в рамках гинекологического осмотра- один раз в три года для женщин в возрасте 25-65 лет при получении однократного отрицательного результата; и проводимое каждые два года в качестве экспериментальной программы обследование мужчин и женщин в возрасте от 50 до 70 лет на основе лабораторных анализов стула на скрытую кровь (иммунохимическое тестирование). Mammograms every two years for women between the ages of 45 and 65 years to screen for breast cancer Cytological testing as part of a gynaecological examination once every three years for women aged 25-65 following a one-time negative test, and As an experimental programme, testing every two years for men and women between the ages of 50 and 70 by the laboratory testing of stool samples for concealed blood (immunochemical tests).
В комнате не было ничего, кроме старого стула. There was nothing but an old chair in the room.
Бутылку с водой он выронил и схватился за спинку стула. He dropped the bottle of water, and he kind of gripped onto the back of this chair.
Поставьте в коридоре четыре стула рядом с кабинетом мистера Морея. Set four chairs in the corridor outside Mr Moray's office.
Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула. You're like woodworm working your way through the legs of my chair.
И потом я увидела женское пальто на спинке стула, на кухне. And then I saw a woman's coat on the back of the kitchen chair.
Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место. She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat.
Я пыталась подстроить под себя высоту стула Тоби, и сломала механизм подъема / опускания. I'm trying to adjust the lumbar support on Toby's chair, and that made this up / down lever thing not work.
«Он не упал со стула от смеха, а сказал, что, может быть, это получится». “Instead of falling out of his chair with laughter, he said that might possibly happen.”
Мы все так сильно любим друг друга мы не могли обидеть друг другие, даже с ножкой от стула. We all love each other so much we couldn't possibly hurt each other, even with a chair leg.
Знаешь, я работаю в правовой сфере, и чуть не упал со стула, когда увидел твоё имя в новых релизах. You know, I work in legal and I just about fell out of my chair when I saw your name on the new releases.
И два стула, чтобы два человека могли сидеть и смотреть друг на друга по-настоящему, а не вывихивать шею, пытаясь заглянуть в зеркало расположенное за прилавком. With two chairs, so that two people can sit, and really see each other without wrenching their necks trying to catch a glimpse in the mirror behind the lunch counter.
Воздух был затхлым и тяжелым от зловония смерти, идущего из камер для допросов, в которых ничего не было кроме железной кровати без матраса, кандалов и стула. The air was stale but heavy with the stench of death in interrogation chambers, barren save for a single bed frame, shackles, and a chair.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!