Sentence examples of "судебных" in Russian with translation "court"

<>
Территориальная подсудность разрешенных судебных исков. Place to File Permitted Court Actions.
Она исчислена исходя из проведения 825 судебных заседаний в год. It is based on 825 court sessions per year.
Суд действует в составе: Пленума, Президиума и нескольких судебных коллегий. The Court consists of a plenum, a presidium and several judicial chambers.
Мы потеряли всех с дальнего поля и получили пару судебных исков. We lost our entire outfield and a couple of court cases.
Кэрол была ключевым свидетелем в 15 судебных делах против смертельной инъекции. Carol has been a key witness in 15 court cases against the lethal injection.
Эти дополнительные ассигнования предусмотрены в связи с ожидаемым увеличением числа судебных заседаний. This additional provision is based on the increased number of court sessions anticipated.
И это не считая судебных, если сумеешь довести сомнительное дело до суда. And that doesn't even include the court pay you make if the soft case goes to trial.
А остальное прочитал в российских и итальянских газетах и в судебных документах. The rest comes from Russian and Italian newspaper reports and court documents.
Тем не менее в большинстве судебных решений и арбитражных решений выражается иное мнение. Most court decisions and arbitral awards, however, take a different view.
Пейдж фигурирует в судебных документах этого дела о шпионаже только как «Мужчина 1». The court documents in that spy case only identify Page as “Male 1.’
в соответствии со статьей 73 посредством ротации обеспечивается дежурство, особенно в периоды судебных каникул; Under article 73, emergency service is organized by rotation, particularly during court recesses;
Еще одним важным фактором роста рабочей нагрузки является увеличение примерно вдвое числа судебных заседаний. The other major factor in the increased workload is that the number of court sessions has doubled.
включают тиражирование карт, фотографий и других вещественных доказательств по контрактам, требующихся для судебных заседаний; Includes external copying of maps, photographs and other evidentiary material required for court sessions;
1970-1971 годы: подготовка в судебных органах (секретарь окружного суда и заместитель окружного судьи) Trained on the bench (Circuit Court Clerk and Deputy Circuit Judge), 1970-1971
Так почему же он был встревожен, как он позднее описал свое состояние в судебных документах? So why was Gilbertson anxious, as he later described himself in court documents?
Ордонанс № 62-11 от 16 марта 1962 года о функциях и организационной структуре судебных органов; Order No. 62-11 of 16 March 1962 on the jurisdiction and organization of courts;
Число краткосрочных назначений (секретари судебных заседаний и устных переводчиков) за этот период составило 323 человека. The number of short-term appointments (court reporters and conference interpreters) for the period totalled 323.
Группа не могла выверить суммы, фигурировавшие в судебных решениях, с суммами в претензии " Карим Беннани ". The Panel was unable to reconcile the amounts included in the court awards with the amount of Karim Bennani's claim.
В отличие от административного, судебный порядок требует судебных издержек и связан с длительностью рассмотрения дела. Unlike the administrative procedures, the court procedure triggers costs, and consideration of cases may be lengthy.
Число краткосрочных назначений (секретари судебных заседаний и устные переводчики) за этот период составило 497 человек. The number of short-term appointments (court reporters and conference interpreters) for the period totalled 497.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.