Exemplos de uso de "судятся" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos32 sue30 litigate2
Акционеры Seadrill судятся из-за санкций Shareholders Sue Seadrill Unit Over Russia Sanctions
С нами судятся и он, и страховая компания, чтобы не оплачивать счёт. Both he and the insurance company are suing To get out of paying the bill.
Вы хотите, чтобы я судилась с "Колизеем"? You want me to sue Colosseum?
Даже те филиппинцы, которые могут позволить себе судиться, вынуждены ждать; Even those Filipinos who can afford to litigate have to wait;
Судитесь, если вас не устраивают условия аренды. Sue me if you don't like your lease terms.
Даже те филиппинцы, которые могут позволить себе судиться, вынуждены ждать; истец в трагедии с паромом "Дона Паз", например, 19 лет ждал выплаты убытков, которые оценили в $250000. Even those Filipinos who can afford to litigate have to wait; a claimant in the Dona Paz tragedy, for example, waited 19 years before recovering $250,000 in damages.
Она хочет судится со "Свадебными нарядами Конрада". She wants to sue Conrad's Bridal.
"Оренбургские авиалинии" будут судиться с "Идеал-туром" Orenburg Airlines will sue Ideal Tour
Трое из восьми участников судились друг с другом. Three of the original eight entities were suing each other.
Мы судимся с фабрикой, которая сливала канализацию в местное болото. We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland.
И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода? And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile?
Наш клиент сам создал проблему, из-за которой он судится. Our client created the problem for which he's suing.
Другие борются - созывая чрезвычайные собрания акционеров, жалуясь правительству, возможно, судясь. Others are fighting on - calling an extraordinary shareholders meeting, complaining to Government, possibly suing.
Он судился с соседями напротив, утверждая, что их скворечник как бельмо на глазу. He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore.
Он судился, чтобы его допустили к бегам и выиграл. но не справился по времени He sued to be allowed to run, and he won the suit, but didn't qualify by time.
Филип Моррис судится с Уругваем и Австралией, потребовавших от них предупредительных надписей на сигаретах. Philip Morris is suing Uruguay and Australia for requiring warning labels on cigarettes.
Мы выиграем и это только докажет, что у нас есть что-то, за что стоит судится. We will win, and it proves that we have something worth suing over.
Мой невропатолог накосячил, или другая причина, которую придётся выдумывать адвокату больницы, когда вы будете с нами судиться. My neurologist screwed up, or else something the hospital lawyer's going to have to come up with when you sue us.
Нужно ли мне полагать, что на следующей неделе вы объявите себя ирландцем и начнёте судиться за Камень красноречия? Should I also assume that next week, you'll turn Irish and sue for the Blarney stone?
Ты не можешь быть обвиняемой по делу о дискриминации, когда мы судимся с Фолсом Фудс на том же основании. Look, you can't be the name defendant on a gender discrimination case while we're suing Folsom Foods for the same thing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!