Exemplos de uso de "суммарным эффектом" em russo

<>
Суммарный эффект многократных отсрочек ведет к возникновению аварийных ситуаций, и значительную долю и без того урезанных бюджетных ассигнований, предназначенных для текущего ремонта, приходится перенаправлять на непредвиденный аварийный ремонт зданий. After a number of deferments, the cumulative effect leads to breakdowns and inevitably a substantial portion of the necessarily reduced budget allocation has to be redeployed from routine maintenance to unforeseen building repair emergencies.
Суммарный эффект многократных отсрочек ведет к возникновению аварийных ситуаций, при этом значительную долю и без того урезанных бюджетных ассигнований, предназначенных для текущего ремонта, приходится перенаправлять на непредвиденный аварийный ремонт зданий. After a number of deferments, the cumulative effect leads to breakdowns, and inevitably a portion of the necessarily reduced budget allocation has to be redeployed from routine maintenance to unforeseen building repair emergencies.
Швейцария особенно озабочена нависающей угрозой отсутствия продовольственной безопасности и нехватки воды во многих частях мира в результате суммарного эффекта роста населения, изменения привычек в отношении продуктов питания, дефицита пахотных земель, дальнейшей деградацией почвы и ограниченности водных ресурсов. Switzerland is particularly concerned about the looming food and water insecurity in many parts of the world due to the cumulative effects of population growth, changing food habits, shortage of cultivable land, spreading degradation of the soil and water-resource constraints.
Если трансграничные и субрегиональные проблемы, взаимосвязь и суммарный взаимный эффект которых четко подчеркнуты Генеральным секретарем, не будут тщательно перечислены, описаны и признаны всеми, нам не удастся найти реалистичное и достижимое решение в скором времени. If cross-border and subregional problems, whose links and cumulative mutual effects have been clearly highlighted by the Secretary-General, are not thoroughly listed, described and universally recognized, we will not find a realistic and achievable solution any time soon.
Штат занимает 4-е место в национальном рейтинге по новым и суммарным случаям СПИДа и 13-е по ВИЧ. The state is 4th in the nation in new and cumulative cases of AIDS and 13th in HIV.
"Под эффектом скачков цен на нефть, сильным ростом экспорта неэнергетических товаров, увеличением инвестиций и улучшением на рынках труда идет ... ожидаемое восстановление роста и это означает, что спад производства вернется к своим уровням позже в этом году." “Underneath the effects of the oil price shock, the natural sequence of stronger non-energy exports, increasing investment, and improving labour markets is progressing…the anticipated recovery in growth means that the output gap will be back in line with its previous trajectory later this year.”
Терренс Хендершотт (Terrence Hendershott), преподаватель Калифорнийского университета в Беркли, сказал, что у работы Кириленко есть границы значимости, потому что она сфокусирована на прибыли и не соотносится с суммарным результатом, который приносят высокочастотные трейдеры. Terrence Hendershott, a professor at the University of California, Berkeley, said there was a limit to the importance of Mr. Kirilenko’s work because it focused on profits and did not address the benefits high-speed traders bring.
Вы можете видеть, что количественное смягчение обладает тем же эффектом, что и понижение процентной ставки, но может быть использовано когда процентную ставку уже нельзя опустить ниже. So you can see that quantitative easing has the same effect of lowering the interest rate, but can be used when the interest rate can go no lower.
Для того, чтобы сумма бонуса стала выводимой, вы должны совершить сделок суммарным объемом 8,25/10=0,83 лота To make this sum withdrawable you have to make transactions with total volume 8.25/10=0.83 lot
В целом, в текущей обстановке блок сырьевых валют может оказаться под большим эффектом от настроений рынка. Overall, in the current environment commodity bloc currencies could be more affected by market sentiment.
2.5. Для всех публичных ПАММ-счетов с суммарным совокупным объемом средств более 100 000 USD / 100 000 EUR / 100 000 GLD / 7 000 000 RUR кредитное плечо не должно превышать 1:100. 2.5. Managers of Public PAMM Accounts with more than 100,000 USD / 100,000 EUR / 100,000 GLD in Equity are not allowed to trade with more than 1:100 leverage on their accounts.
Мы не несем ответственности за косвенные потери, которые являются побочным эффектом основных убытков или ущерба и которые не могут быть предсказуемы ни вами, ни нами (такие, как потеря прибыли или возможностей). We are not responsible for indirect losses which happen as a side effect of the main loss or damage and which are not foreseeable by you and us (such as loss of profits or loss of opportunity).
Это влияние примечательно еще и потому, что 0,72?С не намного меньше, чем 0,8?С, а это именно та температура, которую на данный момент считают суммарным антропогенным глобальным потеплением. The effect is quite large too, that 0.72 of a degree is not far off the 0.8 of a degree which is said to be the total amount of anthropogenic global warming so far.
Эффектом таких мер может стать поддержание цены на более высоком уровне, чем она могла бы быть в период стабилизации. The effect of this may be to keep the price at a higher level than it would otherwise be during the period of stabilisation.
Итак, сопоставим число патентных заявок на миллион жителей с суммарным коэффициентом рождаемости. First, here’s a graph of patent applications per million residents against the total fertility rate (TFR):
Разумеется, с этим эффектом можно будет справиться, но чтобы загладить ущерб, понадобятся годы. The damage can be undone, but it will take years.
В Соединённых Штатах начавшийся в декабре 2007 года экономический спад продлится по меньшей мере до декабря 2009 года - это самая продолжительная и глубокая рецессия в Штатах со времён Второй мировой войны с суммарным снижением ВВП, превышающим 5%. In the US, recession started in December 2007, and will last at least until December 2009 - the longest and deepest US recession since World War II, with the cumulative fall in GDP possibly exceeding 5%.
The Times of India также отметила, что если США ускорят вывод своих войск из Афганистана, это предположительно может обернуться эффектом постепенного стимулирования сотрудничества для Пакистана и Индии. The Times of India also said that if the US sped up its withdrawal in Afghanistan, it could conceivably have trickle down effects on Pakistan and India.
В отношении размера национальной экономики большинство немецких банков остаются слишком малыми, уступая своим международным конкурентам, как в рыночной капитализации, так и суммарным активам. When measured against the size of its national economy, most German banks remain too small, trailing their international rivals in terms of both market capitalization and total assets.
Теперь на YouTube можно загружать VR-видео – панорамные ролики с полным эффектом присутствия. Virtual reality (VR) videos are a new kind of video that make you feel like you’re actually there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.