Sentence examples of "сушиться" in Russian

<>
Translations: all13 dry13
Он нас обоих повесит сушиться. He'll hang us both out to dry.
Пожалуйста, повесь потом полотенце на улице сушиться. Please leave your washcloth hanging out to dry.
Сушиться, греться там будем, на том бережку. We'll get dry and warm up on the other side.
Тронь его, и они повесят тебя сушиться. Get caught and they'll hang you out to dry.
Вы украли мои деньги и подвесили меня сушиться. You stole my money and hung me out to dry.
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте. Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool.
Как забавно, человека ослепили, прижгли электрошокером, избили резиновыми пенисами, подвесили сушиться, как бельё, конечно, он всё, что хочешь, подпишет. Oh, funny thing, when a man's blindfolded, electroshocked, beaten with sex toys, and hung like dry cleaning, he tends to sign just about anything.
Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки. Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces.
Я повешу его в кухне, пусть сушится. I'll hang it in the kitchen to dry.
Спрятанные бутылки из-под вина, сушащиеся в духовке лифчики. Hidden wine bottles, bras drying in the oven.
«До завтра можно отложить все что угодно, кроме еды», — говорит она, сидя в кухне, где сушится постельное белье. ‘You can put off everything until tomorrow, except for eating,’ she says, in a kitchen hung with drying laundry.
Я не могу нанять его, потому что отцовские семейники сушатся на обогревателе и его грыжевой бандаж занимает все заднее сидение. I can't hire it out, cos I've got me dad's massive pants drying on the heater and his truss all over the back seat.
Балтийские страны импортируют из России и Беларуси во все возрастающем объеме не только деловой круглый лес, но и необработанные пиломатериалы, которые затем сушатся, строгаются и маркируются для реэкспорта. The Baltic Countries are not only importing greater quantities of industrial roundwood from Russia and Belarus, but are also importing more rough sawnwood, which is then dried, planed and grade stamped for re-export.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.