Usage examples of "счета" in Russian with translation to English

<>
Выберите Изменение адреса выставления счета. Select Change billing address.
Введите или обновите сведения для выставления счета. Enter or update your billing information.
Блокировать корректировки акциза при выставлении счета по кредиту CENVAT на стадии поступления продуктов. Block excise duty tax adjustment when invoicing CENVAT credit during the product receipt stage.
Изменение адресов выставления счета в Office 365 для бизнеса Change your billing addresses for Office 365 for business
Как изменить адрес для выставления счета в сети How to change your billing address online
После выставления счета флажок Рассчитать сбор в форме Проводки по упаковочному материалу сбрасывается, поскольку отсутствует необходимость подготовки и печати отчета. After invoicing, the Calculate fee check box is cleared in the Packing material transactions form, because you do not have to calculate and print a report.
Проверьте правильность адреса выставления счета, даты окончания срока действия и вашего имени. Check that the billing address, expiration date, and name listed for your payment option are correct.
Сокращая лимит биллинга, вы также изменяете частоту выставления счета. When you lower your billing threshold, you also change how frequently you're billed.
будут усовершенствованы средства и методы внутреннего контроля за счет упреждающего " выставления счета " на суммы взносов, а не их " получения " постфактум с последующей их выверкой; Improve the internal control environment by proactively “invoicing” contribution amounts rather than reactively “receiving” them and then reconciling them;
При попытке что-либо купить на консоли Xbox возникает ошибка адреса выставления счета. A billing address error occurs when making a purchase on your Xbox console
Если ваш адрес для выставления счета находится за пределами ЕС: If your business's billing address is outside of the EU:
Чтобы сделать обязательным прямое выставление счетов и предотвратить применение заказов на запуск в производство с договорами покупки, использующими данную классификацию, установите флажок Требование прямого выставления счета. To require the use of direct invoicing and prevent the use of release orders with purchase agreements that use this classification, select the Require direct invoicing check box.
Выберите способ оплаты, который нужно добавить, или выберите пункт Изменить адрес выставления счета. Select the payment type you want to add, or select Change billing address.
Если возникает эта ошибка, то может потребоваться дополнение или изменение сведений для выставлении счета. If you see this error, you may need to add or update your billing information.
у'Необходимо, чтобы ваш действующий адрес выставления счета и способ оплаты соответствовали региону консоли. You must have a valid billing address and payment option that matches your console locale.
Например, в запись субъекта может входить адрес для выставления счета, адрес доставки и альтернативный адрес доставки. For example, a party record might include a billing address, a delivery address, and an alternative delivery address.
Сведения об обновлении адреса использования службы см. в статье Изменение адресов выставления счета в Office 365 для бизнеса. To update your Service Usage Address, see Change your billing addresses for Office 365 for business.
Затем можно интегрировать работу над проектом для выставления счета и дохода обратно в проекты Microsoft Dynamics AX. Then you can integrate the project work for billing and revenue back into projects that are maintained in Microsoft Dynamics AX.
Сведения об изменении адреса выставления счетов см. в статье Изменение адресов выставления счета в Office 365 для бизнеса. To update your billing address, see Change your billing addresses for Office 365 for business.
При работе в Интернете, связанной с вводом персональных данных на веб-сайтах (например, адресов поставки и выставления счета), функция автозаполнения позволяет сэкономить время, заполняя формы автоматически. If you do tasks online that require entering personal info — like shipping and billing addresses — on websites, AutoComplete can save time by filling out forms automatically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!