Verwendungsbeispiele von "сыграла" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Свою роль сыграла и глобализация. Globalization played a role.
Более удивительно то, что тунисская армия сыграла роль действительно профессионального, нейтрального, лояльного республиканского института, действующего в поддержку гражданского процесса. More remarkably, the Tunisian army played the role of a genuinely professional, neutral, loyal republican institution, acting in support of the civilian process.
Усталость сыграла в этом главную роль. Fatigue played too big a role.
Япония сыграла в мировой истории уникальную роль. Japan has played a unique role in world history.
Я сыграла Эйвери в телефильме Опасно похищенная. I played Avery in the TV movie, Kidnapped by danger.
Я сыграла с ним одну игру и выиграла. I played one game with him and I whipped him.
Хотим узнать, какую роль она сыграла при вспышке. Seeing as how it played a role in the initial outbreak.
Я сыграла "ядреного" психиатора в фильме Джеймс "Бонг". I played a "nucular" psychiatrist in a James "Bong" movie.
Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в ликвидации апартеида. The United Nations played a key role in ending apartheid.
«Усталость» политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. Cambodia-fatigue among policymakers also played a role.
История также сыграла свою роль в успехе преобразования Венгрии. History also played a part in the success of the Hungarian transition.
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге. And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences.
Намного более позитивную роль Меркель сыграла в кризисе беженцев. Merkel has played a much more positive role in the refugee crisis.
Команда сыграла добротный матч, создав 3-4 хороших возможности. The team played a good match, creating 3-4 good opportunities.
Я думаю, Швейцария сыграла очень большую роль в его жизни. Oh yes, I think Switzerland played a great role in his life.
Но было бы ошибкой игнорировать роль, которую сыграла массовая культура. But it would be a mistake to ignore the role that popular culture played.
миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании. the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
Жизненно важную роль сыграла также общая консервативность финансовой системы Индии. India’s generally conservative financial system played a vital role, too.
А навязчивая идея смерти, возможно, бессознательно, сыграла свою роль позже. And the obsession with death, probably it played its role unconsciously later on.
Как вам известно, я сыграла Марию Магдалину в фильме Тони. I played the role of Mary Magdalene in Tony's movie and I - Yes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!