Ejemplos del uso de "сюжетная игра" en ruso

<>
Игра не состоялась из-за дождя. The game was rained out.
Но налицо - крупная сюжетная трагедия, и это - настоящий заговор: заговор более крупный, чем мог бы замыслить фокусник в шляпе из фольги. Это заговор, рожденный страхом. But there is a larger narrative tragedy, and it’s a bigger conspiracy than any tinfoil-hatted crank could come up with — a conspiracy born out of fear.
По-моему игра простая. I found the game easy.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии. Otherwise, globalization's storyline may not proceed according to the script.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием. Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Третья сюжетная линия, которую я создал около полутора лет назад, была, наверное, самой сложной. The third storyline I did about a year and a half ago was probably my most difficult.
Игра всё ещё идёт? Is the play still running?
Paramount организовала свою съемочную группу «Трансформеров» как будто для телесериала. Там есть исполнительный продюсер, отвечающий за основное направление и развитие проекта, есть множество авторов, работающих над индивидуальными сюжетами, и есть общая сюжетная траектория, следующая в указанном направлении, создающая темы, тональность повествования, персонажей и даже повороты сюжета. Paramount has structured its Transformers team explicitly like a television-series writers’ room, with a showrunner and multiple writers all working on individual stories and the overall arc, following a story bible that establishes themes, tone, characters, and even plot twists.
Игра состоится даже в дождь. The game will be played even if it rains.
Конечно, у Абрамса есть Кэздан и Кеннеди, но еще сюжетная группа Lucasfilm, которая занимается тем, что расставляет точки над «i» во всей этой киносреде и увязывает концы с концами. Abrams had Kasdan and Kennedy, of course, and also Lucasfilm’s Story Group, a team dedicated to maintaining connections across every medium.
Думаешь, это игра? Do you think this is some kind of game?
Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье. Unless it rains, the game will be held on Sunday.
Игра стала захватывающей. The game became exciting.
Игра окончилась в девять часов. The game ended at nine o'clock.
Если будет дождь, игра будет отменена. If it should rain, the game will be called off.
Работа не в большей степени цель жизни, чем игра. Work is not the object of life any more than play is.
Игра Кэнъити Мацуямы очень хороша. Kenichi Matsuyama's acting is very good.
Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6. The game ended in a draw with a score 6-6.
Игра будет проведена, даже если будет дождь. The game will be held even if it rains.
Игра была очень интересной. The game was very interesting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.