Usage examples of "тайне" in Russian with translation to English

<>
И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone.
Сохранение списка получателей в тайне. Keep the recipient list private.
Или заняться самолечением в тайне от всех. Or did some re-education without telling to anyone.
Белый Дом держит всё в тайне от прессы. The White House is keeping a lid on it from the press.
Что бы там не случилось, они держат это в тайне. Whatever happened, they've kept a tight lid on it.
Я знаю, что ты в тайне любишь артишоки и сливы. I know that you secretly love artichokes - and plums.
Мы должны хранить все в тайне - моя операция, мои правила. We need to keep this low-profile - my operation, my way.
А между тем стал, в тайне от нее, рассылать людям это. And so quietly in the background, I started sending people this.
Я знаю, мне кажется, мы бы могли оставить это в тайне. I know, I think we should keep them as a surprise.
Всё, что вы здесь скажете на данной стадии, будет сохранено в тайне. Anything you say to us at this stage is in strict confidence.
Если хочешь держать это в тайне, я не скажу ни слова, обещаю. If you want it kept quiet, I swear, I won't say a word, I promise.
Это стоило немного бабла, но они будут пока держать все в тайне. It took a few bucks, but they 'II keep it quiet for now.
Глупый опрометчивый поступок, который, надеюсь, сохранят в тайне от Бюро и моей жены. It was a stupid indiscretion, which I hope will be kept from the Bureau and my wife.
Сообщалось, что более 200 северокорейцев в настоящее время в тайне работают в Иране. It has been reported that more than 200 North Koreans are currently working surreptitiously in Iran.
Они решили, что будет лучше его отпустить и сохранить этот инцидент в тайне. They decided it was better to let him go and keep the incident quiet.
Да, я это осознаю, отче, что тут нас идёт речь о тайне исповеди. Yeah, I understand the sanctity of the confessional, Father.
Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она в тайне влюблена в него. As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
Что касается остальных, их причины поддерживать выкачивающую сбережения политику администрации Буша остаются в тайне. As for the rest, their reasons for supporting the Bush administration's savings-draining policies remain mysterious.
Оставаясь в стороне от этой арабо-западной коалиции, Израиль в тайне разыгрывает свои карты. Staying on the sidelines of this Arab-Western coalition, Israel is playing its cards close to its chest.
а именно, 76% всех испытаний этого препарата держались в тайне от врачей и пациентов. In fact, 76 percent of all of the trials that were done on this drug were withheld from doctors and patients.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!