Sentence examples of "тактические" in Russian

<>
Тактические действия, иногда могут перерасти в стратегические перемены. Tactical moves, however, can always develop into strategic shifts.
Тактические автоматические пистолеты марки Steyr и запасные магазины. Steyr Tactical Machine Pistols and extra mags.
Но это были долговременные стратегии, а не тактические пируэты. But these were sustainable strategies, not tactical pirouettes.
Однако тактические вооружения не представляют серьезной угрозы ни для кого. But tactical weapons are not a serious threat to anybody.
А кто знает, каким образом можно переконфигурировать эти тактические ядерные боеголовки? And who can know how those tactical nuclear warheads might be reconfigured?
Вместо этого Запад решил преследовать только тактические отношения с постсоветской бюрократией России. Instead, the West chose to pursue only a tactical relationship with Russia's post-Soviet bureaucracy.
В брошюре рассматриваются тактические операции российских военных в ходе ведения гибридной войны. The U.S. Army handbook also delves into Russian tactical operations in hybrid warfare.
Мы знаем, что личные убеждения могут оказать негативное влияние на тактические решения. We both know personal urges can adversely affect tactical decisions.
Однако подобные тактические шаги могут привести к стратегическим и даже идеологическим сдвигам. But such tactical moves can lead to strategic and even ideological shifts.
Все это — просто тактические уловки, которые обречены на провал, а не целостная стратегия. All of this amounts to tactical gimmicks bound to fail, not a strategy.
Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы. They gave him lessons in democratic theory, while he gave them tactical advice.
Для начала, тактические авиаудары, на которые полагается Россия не оказались особенно эффективными в прошлом. For starters, the tactical airstrikes on which Russia is relying have not proved particularly effective in the past.
А вывод звучит так: будьте осторожны и старайтесь отличать тактические успехи от стратегических побед. And the lesson is this: beware of tactical advances masquerading as strategic victories.
Но Кремль быстро развернул тактические группы российской армии численностью в батальон для поддержки повстанцев. But the Kremlin quickly deployed battalion-size tactical groups from the Russian army to support the rebels.
Мягкие тактические сдвиги администрации Обамы люди приняли за эпохальные изменения стратегии и видения будущего. People have interpreted the Obama administration’s mild, tactical shifts as tectonic changes in strategy and vision.
Но российские тактические беспилотники, которые обеспечивают огонь артиллерии, намного превосходят наши по качеству и числу. But Russian tactical drones, which spot for artillery, are far superior (and far more numerous) than ours.
До сих пор мы получали тактические данные, письма из дома и новости об Альфа квадранте. So far, we've gotten tactical updates, letters from home, and news about the Alpha Quadrant.
Техника открыла новые оперативные и тактические перспективы, похоронив огромное количество проверенных временем способов ведения морского боя. Technology opened up new tactical and operational vistas — exploding any number of time-honored methods of sea combat.
Как только эта тема была опубликована, мы начали проводить тактические брифинги для читателей из нашего списка рассылки. Once that issue was published, we started putting out tactical briefings to our list serve.
Не имея какого-либо долгосрочного политического видения, немецкая политика выродилась в тактические игры, которые ведутся традиционными игроками. Lacking any forward-looking political visions, German politics has degenerated to tactical plays being carried out by established players.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.