Sentence examples of "талантливый" in Russian

<>
Майкл Коэн — очень талантливый адвокат. Michael Cohen – I was being – Michael Cohen is a very talented lawyer.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Талантливый мистер Рипли, Водный мир. Talented Mr. Ripley, Waterworld.
Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox.
«Эмин из России — очень талантливый парень. Emin from Russia – a very talented guy.
Это Дэнни Пэрис, наш очень талантливый жокей. This is, uh, danny paris, our very talented jockey.
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... “He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that...
Это отличная команда, потому что Дасти невероятно талантливый песенник. It's a great team, because Dusty is an amazing songwriter who's very talented.
Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому. One talented and honorable mage would never lie to another.
Саакашвили, безгранично талантливый 41-летний мужчина, спас свою страну от развала в 2003 году. Saakashvili, an immensely talented 41-year-old, saved his country from utter collapse in 2003.
Во время кампании президентских выборов 2008, Обама проявил себя как талантливый ритор, эффективный в коммуникации. During the 2008 presidential election campaign, Obama proved to be a talented communicator.
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему. He was creative, generous, funny, loving and talented, and I will miss him dearly.
«Прохоров – талантливый парень, творческий, с деньгами, и он способен что-то придумать, - сказал Немцов по телефону. “Prokhorov is a talented guy, creative, with money and he can think up something,” Nemtsov said by phone.
Моим командиром был воодушевляющий, смелый и талантливый человек, Йовери Мусевени, который в настоящее время является президентом Уганды. My leader was an inspiring, brave and talented man, Yoweri Museveni, now Uganda's President.
«Он яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений», — сказал Путин во время пресс-конференции, которая длилась три часа. “He’s a very lively man, talented without doubt,” Putin said when journalists approached him after the news conference and asked about Trump.
Момент, который, ааа, талантливый писатель с острым взглядом, большими литературными амбициями и довольно крутом пиджаке может превратить в язвительный социальный комментарий? A moment that a, uh, talented writer with a keen eye, grand literary ambitions and a pretty cool blazer could turn into a stinging social commentary?
Они собрали талантливый и преданный коллектив представителей всех сторон в судебном процессе, чья щепетильная подготовка и внимательные анализы были решающими в работе суда. They have amassed a talented and dedicated corps of litigators whose meticulous preparation and thoughtful analyses have been critical to the court’s work.
Любой талантливый ребенок может получить в Азербайджане образование за символическую плату (385 манат в месяц) в детских музыкальных, художественных школах и в школах искусств. Any talented child can enrol for a nominal fee (385 manat a month) in children's music, art and other schools for the arts.
Ты умный, смелый, талантливый стратег, и ты должен присоединиться к нам, и ты будешь самым первым членом нашего клана обращенным не Элайджей, а от Клауса. You're clever, bold, a talented strategist, and, should you join us, you'd be the very first member sired not from Elijah, but from Klaus.
Талантливый ученый, она обладает глубокими познаниями в юридической сфере и демонстрирует смелость и четкость суждений при отстаивании основополагающих прав человека и преследовании лиц, виновных в совершении международных преступлений против таких прав. As a talented academic, she has in-depth legal knowledge and has shown courage and clarity of thought in defending fundamental human rights and in punishing the gravest international crimes against such rights.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.