Exemples d’usage de "танцами" en russe avec traduction en anglais

<>
Тогда зачем же вы занимаетесь танцами? So, why do you take the dance classes?
Отвратительной мадерой и разнузданными танцами. Execrable Madeira and truly anarchic dancing.
Мы занимаемся танцами дважды в неделю. We dance twice a week.
Я тоже собираюсь заниматься танцами. I'm, going to start dancing too.
Я всегда хотел заниматься только танцами. All I ever wanted to do was dance.
Я начал заниматься танцами на шесте. Oh, I've taken up pole dancing.
Что вы занимались гимнастикой или танцами. That you signed up for gymnastics or dance classes.
В детстве я занималась бальными танцами. When I was a kid, I took ballroom dancing.
Я должен был наблюдать за танцами. I'm supposed to be chaperoning this dance.
Да, люди которые наслаждаются народными танцами, например. Yeah, people who enjoy folk dancing, for instance.
Когда мы будеи заниматься гимнастикой и танцами? When are we going to do gymnastics and dance?
Да, и занимаюсь экзотическими танцами на стороне. That, and I do a little exotic dancing on the side.
Какую часть "В пятницу занятие африканскими танцами" What part of "Friday is african dance class"
Так трудно заниматься танцами - я не могу сосредоточиться. It's so hard to practice dancing, I can't focus.
Я занималась танцами, когда я была ребенком. I studied dance when I was a kid.
С плаванием, моделированием, которым я занимаюсь, танцами и верховой ездой. What with the swimming and the modelling I've been doing, the dancing and the riding.
Кстати, а что с твоими занятиями танцами? Which reminds me, what happened to your dance classes?
Я занимаюсь танцами под эту песню на протяжении 1000 лет. I've been dancing to this song for 1,000 years.
Мама спросила, не хочу ли я заниматься танцами. My mom asked if I wanted to take dance lessons.
А сейчас сожмите ваши кулачки, потому что мы сейчас займемся танцами. Now, put up your fists because you and I are going to do some dancing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !