Exemples d'utilisation de "таращили глаза" en russe

<>
Когда Вернер и Стоун-Гросс прибыли в Питтсбург, Петерсон привел их к себе домой, где его дети таращили глаза на Вернера и, разинув рот, слушали его немецкий акцент. When Werner and Stone-Gross arrived in Pittsburgh, Peterson had them over to his family’s apartment, where his kids gawked at Werner and his German accent.
Хотелось бы думать, что, если бы я организовывал убийство короля, я бы всё спланировал так, чтобы не пришлось там стоять, тараща глаза, пока тот помирает. I would like to think if I were arranging a royal assassination, I'd plan it in such a way that I wouldn't be standing there, gawking like a fool when the King died.
Она и бегает, и чихает, и прыгает, и таращит глаза. She runs and sniffs and jumps and stares.
Если вы выйдите за него, то над вами будут смеяться и на вас будут таращить глаза. If you marry, it will be at you they laugh and stare.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть. If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Глаза это зеркало души. The eye is the mirror of the soul.
У Хироши Ицуки глаза как прорези. Hiroshi Itsuki has slits for eyes.
У неё синие глаза. Her eyes are blue.
Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили. The police usually blink at cars parked here.
Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него. Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Мне на глаза наворачиваются слёзы. Tears came to my eyes.
Её глаза смеются. Her eyes are laughing.
Я так хотел спать, что глаза сами закрывались. I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Она долго таращила глаза на меня. She gazed at me for a long time.
У страха глаза велики. Fear has magnifying eyes.
Мои глаза ослеплены солнцем. My eyes are dazzled by the sun.
Его глаза были тяжелы ото сна. His eyes were heavy with sleep.
У неё зелёные глаза. She has green eyes.
Откройте глаза. Open your eyes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !