Usage examples of "твёрдого" in Russian with translation to English

<>
Как минимум для физиков твёрдого тела. Interesting, anyway, if you're a solid-state physicist.
В лице президента Джорджа Буша он нашёл твёрдого и решительного сторонника воссоединения, который мог гарантировать, что Германия выйдет из этого процесса, оставшись твёрдо привязанной к Западу. And he found in President George H.W. Bush a firm and decisive supporter of reunification who would ensure that the Germany that emerged from the process remained firmly anchored in the West.
У меня нет твёрдого мнения по этому вопросу, поэтому мне подойдёт любой вариант, который большинство сочтёт хорошим. I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me.
потому что фаза твёрдого льда длится всего два месяца, и лёд полон трещин. Because that phase of solid ice lasts for two months and it's full of cracks.
Во время председательства Германии в «Большой двадцатке» (G20) Меркель добилась твёрдого подтверждения приверженности Парижскому соглашению 19 из 20 стран G20, несмотря на постыдные попытки президента США Дональда Трампа развалить этот договор. During Germany’s G20 Presidency, Merkel kept 19 of the 20members of the G20 firmly committed to the Paris agreement, despite US President Donald Trump’s disgraceful attempt to wreck it.
Если бы Нейдер снял свою кандидатуру во Флориде, США выбрали бы самого твёрдого сторонника немедленных действий в сфере изменения климата, который когда-либо был президентом этой страны. If there had been no Nader candidacy in Florida, the US would have elected the strongest advocate of urgent action on climate change ever to have held the presidency.
В совершенно другой области, мы много занимаемся физикой твёрдого тела, в частности в области метаматериалов. Changing into a totally different field, we do a lot of stuff in solid state physics, particularly in an area called metamaterials.
" 3401 АМАЛЬГАМА ЩЕЛОЧНЫХ МЕТАЛЛОВ, ТВЕРДАЯ " 3401 ALKALI METAL AMALGAM, SOLID
Там было "железный" - твердый, минеральный. It was "iron" - it was firm, it was mineral.
Шэм твердо удерживает свою позицию. Sham working into strong position.
Ей просто нравится твердое дерево. She just loves the hard wood.
С их помощью можно поставить систему социального обеспечения Америки на твёрдое основание на следующие 75-100 лет. It could be used to put America's social security system on a stable footing for the next 75-100 years.
Конечно не твердое ракетное топливо. No solid fuel rockets surely.
Он звучал воодушевляюще и твёрдо. He was encouraging, but firm.
Твёрдая и постоянная политическая готовность обеспечивать тщательную реализацию программы реформ. • A strong and sustained political commitment to ensuring the program’s proper implementation.
Кто забрал эти твердые диски? Who took the hard drives?
Таким образом, существует твердое обязательство добиваться полного осуществления прав человека в рамках стабильного, неизменного и основанного на всеобщем участии институционального порядка, при котором и те, кем управляют, и те, кто управляет, неукоснительно соблюдают нормы права. Thus, Guatemala has an ineluctable commitment to promoting the full exercise of human rights within a stable, permanent and participatory institutional order, in which both the government and the governed act in strict accordance with the law.
Обычное состояние этого вещества - твёрдое. The common state of this matter is solid.
Мы твёрдо уверены в победе. We are firmly confident of victory.
У нее худые ноги, нету переднего зуба и твердое мнение. She had skinny legs, a missing front tooth and strong opinions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!