Sentence examples of "телефонные разговоры" in Russian with translation "phone call"

<>
Американские общественные активисты привыкают к тому, что их электронные письма читаются, а телефонные разговоры прослушиваются. Activists in America are now accustomed to assuming that their emails are being read and their phone calls monitored.
Перехваченные телефонные разговоры между высокопоставленным чиновником Госдепартамента и американским послом на Украине показали, что Вашингтон заинтересован в том, чтобы во главе страны встал новый лидер — Арсений Яценюк. Intercepted phone calls between a U.S. State Department official and the American ambassador to Ukraine revealed Washington's interest in a new leader named Arseniy "Yats" Yatsenyuk.
Большая часть моей зарплаты ушла на международные телефонные разговоры с ней, и я понял, что, понимаешь, когда я вернусь назад будет такое ощущение, как будто я и не уезжал. I spent most of my paycheck fighting with her on international phone calls, and I realized that, you know, I was coming back and I never got away.
Поиск вывел их на телефонные разговоры Кисляка, за которыми ФБР следит постоянно, в том числе, на телефонный разговор с генерал-лейтенантом в отставке Флинном, который много лет проработал в разведке. The search turned up Kislyak’s communications, which the FBI routinely monitors, and the phone call in question with Flynn, a retired Army lieutenant general with years of intelligence experience.
Шесть из хранившихся ранее в тайне контактов, информацию о которых журналистам Reuters сообщили три действующих и бывших чиновника, представляли собой телефонные разговоры между послом России в США Сергеем Кисляком и советниками Трампа — в том числе и первым советником Трампа по национальной безопасности Флинном». Six of the previously undisclosed contacts described to Reuters were phone calls between Sergei Kislyak, Russia’s ambassador to the United States, and Trump advisers, including Flynn, Trump’s first national security adviser, three current and former officials said.
Российские новостные телепрограммы не проявили особого интереса к скандалам, окружающим контакты помощников Трампа и российских чиновников, в то числе телефонные разговоры между бывшим советником по вопросам национальной безопасности Майклом Флинном (Michael Flynn) и российским послом Сергеем Кисляком, которые якобы обсуждали вопрос американских санкций против России. On Russian TV news programs, there has been little interest in the scandals surrounding the reported contacts between Trump aides and Russian officials. Those communications included the phone calls between Michael Flynn, who was ousted as national security adviser last week, and the Russian ambassador to the United States, Sergey Kislyak. The two reportedly discussed U.S. sanctions against Russia.
Ты записал мой телефонный разговор? You recorded my private phone call?
Я расставляю темы для нашего следующего телефонного разговора. I am ranking Topics of conversation For our next phone call.
Я имею ввиду, записанный телефонный разговор, вещи в багажнике. I mean, the recorded phone call, the stuff in the trunk.
Итак, я был занят своими делами, подслушивая телефонный разговор Эстефании. So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call.
На прошлой неделе в телефонном разговоре Обама поблагодарил Саакашвили за помощь. Obama thanked Saakashvili for that help in their phone call last week.
Увы, этот 22-минутный телефонный разговор, на самом деле, провели русские пранкеры. Alas, the 22-minute phone call was actually conducted with Russian pranksters.
Эй, Бэтси, у меня очень личный телефонный разговор на 10 минут, не прерывай меня. Hey, Betsy, I'm on a very private phone call for ten minutes don't interrupt me.
Путин, судя по всему, изложил эту идею в состоявшемся в июне телефонном разговоре с Обамой. Putin apparently pitched that idea to Obama during a phone call in June.
Филиппинский президент Родриго Дутерте между тем имел дружеский телефонный разговор с Трампом еще в апреле. Philippine President Rodrigo Duterte, meanwhile, held a friendly phone call with Trump back in April.
«С технической точки зрения, именно мы это сделали», — говорит Попов в ночном телефонном разговоре со мной. “Technically, we were the ones who did it,” Popov tells me in a late-night phone call.
Но, когда вы воспользовались моим сочувствием, и использовали мой телефонный разговор с анастезиологом чтобы отложить процедуру. But then you took advantage of my sympathy, and used my phone call with the anesthetist to delay my protocol.
Пресс-секретарь Госдепартамента Марк Тонер признал факт телефонного разговора и выступил в защиту контактов на высоком уровне. In acknowledging the phone call, State Department spokesman Mark Toner defended the high-level contact.
Телефонный разговор президента Владимира Путина с президентом США Бараком Обамой 28 марта наглядно продемонстрировал стремление России обсудить «деэскалацию». President Vladimir Putin’s phone call to US President Barack Obama on March 28 clearly demonstrated Russia’s eagerness to discuss “de-escalation.”
Белый дом щедро заваливает Медведева длинными телефонными разговорами и частыми встречами, а внешнеполитические преимущества от этого очень скромны. It has lavished Medvedev with long phone calls and frequent meetings, with only modest foreign policy gains to show for it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.