Sentence examples of "термическое оборудование" in Russian

<>
изотермический кузов (и в соответствующих случаях, термическое оборудование) будет содержаться в исправности; the insulated body (and, where applicable, the thermal appliance) is maintained in good condition;
На изотермические кузова " изотермических транспортных средств ", " транспортных средств-ледников ", " транспортных средств-рефрижераторов " и " отапливаемых транспортных средств " и на их термическое оборудование заводом-изготовителем наносится прочная отличительная маркировка на видном и легкодоступном месте на той части оборудования, которая не подлежит замене в ходе эксплуатации. The insulated bodies of " insulated ", " refrigerated ", " mechanically refrigerated " or " heated " transport equipment and their thermal appliances shall each bear permanent distinguishing marks firmly attached by the manufacturer in a conspicuous and readily accessible position on a part not subject to replacement in use.
На изотермические кузова " изотермических транспортных средств ", " транспортных средств- ледников ", " транспортных средств- рефрижераторов " и " отапливаемых транспортных средств " и на их термическое оборудование заводом-изготовителем наносится отличительная маркировка, содержащая по меньшей мере следующие данные: The insulated bodies of " insulated ", " refrigerated ", " mechanically refrigerated " or " heated " transport equipment and their thermal appliances shall each bear permanent distinguishing marks affixed by the manufacturer and including at least the following particulars:
Поскольку в процессе старения значение К ежегодно возрастает примерно на 5 %, для сохранения надлежащей температуры при перевозках скоропортящихся пищевых продуктов необходимо использовать термическое оборудование, функционирующее со все более высоким коэффициентом надежности, для компенсации повышения теплопроводности изоляционных материалов. As ageing entails an annual increase of about 5 % of the k-value, in order to keep perishable foodstuffs at transport temperatures it is necessary to use thermal appliances that work with an ever-increasing safety margin to offset the increase in the conductivity of the insulating materials.
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса. Recently we have brought our office equipment up to date.
У него ускоренное термическое оксидирование. He's going into rapid oxidation.
Лаборатория имеет самое современное оборудование. The laboratory has the most up-to-date equipment.
После каждого изменения температуры до регистрации измерянных значений должно быть обеспечено термическое равновесие. After each temperature change, thermal equilibrium shall be attained before recording the measured values.
Современное оборудование позволяет нам предложить товар самого высокого качества при низких ценах. Our modern equipment permits us to offer the highest quality at a low price.
Выбросы ГХБ могут также поступать из источников, связанных с процессами сжигания, когда имеет место неполное термическое разложение отходов по причине неправильной эксплуатации печей для сжигания или осуществления процесса сжигания при температурах, не соответствующих установленным нормам, особенно когда речь идет об открытом сжигании отходов, т.е. в тех же условиях, которые могут привести в образованию выбросов ПХДД и ПХДФ. HCB may also be emitted from combustion-related sources where there is incomplete thermal decomposition of wastes resulting from the inappropriate operation of incinerators or from combustion at inadequate temperatures, especially open burning of wastes, i.e., under the same conditions which can lead to the generation of PCDD and PCDF emissions.
Наше оборудование технически совершенно и просто в обращении. Our machines are technically perfect and surprisingly simple to operate.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
В заявлении ОЗХО, которая работает в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, сказано, что ее команда была "теперь удовлетворена тем, что она проверила и видела уничтоженными все заявленные Сирией критически важные средства производства и оборудование для смешивания/заправки". A statement from the OPCW, which works closely with the United Nations, said its team was "now satisfied that it has verified - and seen destroyed - all of Syria's declared critical production and mixing/filling equipment."
Дотация на закупаемое ими оборудование является конкурентным преимуществом промышленности юга Тюменской области, и при ее отмене трудно будет соревноваться по цене со средней полосой России, где более дешевая рабочая сила. A subsidy for equipment purchased by them is a competitive advantage of industry in the south of Tyumen region, and if it is canceled it will be difficult to compete in price with the temperate zone of Russia where the work force is cheaper.
Впрочем, американские эксперты подчеркивают, что, несмотря на крупные инвестиции высокотехнологичных компаний в продвижение технологии NFC, американские ритейлеры до сих пор осторожно относятся к нововведению и не слишком охотно тратят деньги на оборудование своих магазинов такими системами. However, American experts emphasize that, in spite of the massive investments made by high-tech companies into NFC technology, American retailers are still cautious about the innovation and are not all that excited about spending money to equip their stores with these systems.
Перепроверяйте свое оборудование. Double-check your gear.
Благодаря средствам Европейского союза мы можем себе позволить квалифицированных преподавателей, оборудование и так далее. Thanks to funds from the European Union we can even afford top quality tutors, equipment and so on.
Кто предоставит для этого оборудование? Who will provide equipment for this?
За время реализации программы модернизации была значительно улучшена материально-техническая база родильного дома, появилось современное оборудование, соответствующее мировым стандартам. During implementation of the modernization program, the material and technical resources of the maternity clinic were significantly improved, modern equipment compliant with world standards emerged.
На выставке представлены медицинские товары и услуги, оборудование, фармацевтические и медицинские препараты, повышающие качество жизни. Medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life are presented at the exhibition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.