Sentence examples of "термоядерный" in Russian

<>
Недавно он объявил через своего адвоката, что, если его арестуют, он взорвет информационный «термоядерный заряд» опубликовав полностью неотредактированные правительственные документы. He recently announced through his lawyer that if he is arrested, he will unleash a "thermonuclear device" of completely unexpurgated government files.
Франция сегодня торопится построить Международный термоядерный экспериментальный реактор (ITER), который должен продемонстрировать, что ядерный синтез можно использовать для получения энергии на атомных электростанциях. France is now rushing to construct the International Thermonuclear Experimental Reactor, (ITER), which is supposed to show that nuclear fusion can be used to power nuclear power stations.
Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год. It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952.
Это значит, что у ракеты будет 15 разделяющихся термоядерных головных частей. That means the missile could carry as many as 15 independently targeted thermo-nuclear warheads.
Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых. It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae.
Энергетическая безопасность в Европе является войной за термоядерные реакторы, в которой российскому Росатому противостоит компания Westinghouse Electric. Energy security in Eastern Europe is a thermo-nuclear reactor war that mainly pits Westinghouse Electric (WEC) against Russian Rosatom.
Помните, как мир в то время страшился термоядерного холокоста? Remember that time the world was a luftballoon from thermonuclear holocaust?
Только подумайте: этот человек угрожает Америке компьютерным эквивалентом термоядерной войны! Think about that: Assange has threatened America with the cyber equivalent of thermonuclear war.
Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли. Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships - you name it.
В ядре звезды протекают термоядерные реакции, в результате которых образуются химические элементы. In the core, we have thermonuclear reactions going on, creating chemical elements.
Если бы холодная война превратилась в термоядерную, Соединенные Штаты и Советский Союз были бы взаимно уничтожены. If the Cold War had turned thermonuclear, we know that the United States and Soviet Union would have been devastated.
Как писал в 1961 году лорд Бертран Рассел, " вероятность возникновения термоядерной войны, пожалуй, значительно превосходит вероятность того, что она не произойдет ". Lord Bertrand Russell wrote in 1961: “The probability of thermonuclear war occurring appears to be significantly larger than the probability of it not occurring.”
Один из главных вопросов заключался в том, был ли Советский Союз готов сопроводить атаку на китайские ядерные объекты термоядерным ударом по Пекину и китайскому руководству. One major question is whether or not the Soviet Union would have coupled an attack on China’s nuclear weapons with a thermonuclear attack on Beijing and China’s leadership.
«В военном отношении важно, что силы НАТО смогут использовать атомное и термоядерное оружие для своей защиты», — было записано в документе № 48 Военной комиссии альянса (MC 48). “It is militarily essential that NATO forces should be able to use atomic and thermonuclear weapons in their defense,” the alliance’s “MC 48” decision stated.
Они воспользовались трехступенчатой схемой Теллера-Улама, основанной на применении литиевого твердого топлива. Именно ее Соединенные Штаты задействовали в термоядерном боеприпасе, взорванном в ходе испытаний «Кастл-Браво». They used a three-stage Teller-Ulam lithium dry-fuel configuration — similar to the thermonuclear device first demonstrated by the United States during the Castle Bravo shot.
Каким бы шокирующим ни было это известие, оно очень скоро померкло перед перспективой того, что Москва может обзавестись термоядерным оружием и средствами, способными доставить его на территорию США. As harrowing as this experience was, it was quickly overshadowed by the prospect of Moscow acquiring thermonuclear weapons and the means to deliver them to the U.S. homeland.
Он в том, что 6-го августа 1945 года, бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay пролетел над Японией и, используя бомбовый прицел Норден, сбросили очень большое термоядерное устройство на город Хиросиму. And that is, on August 6th, 1945, a B-29 bomber called the Enola Gay flew over Japan and, using a Norden bombsight, dropped a very large thermonuclear device on the city of Hiroshima.
Перед тем, как Дэн начал свои "четыре модернизации", Китай приобрел глобальные военное влияние, испытав свою первую межконтинентальную баллистическую ракету DF-5 с дальностью 12000 км (7500 миль), а также разработав термоядерные боеголовки. Before Deng launched his "four modernizations," China had acquired global military reach by testing its first intercontinental ballistic missile, the DF-5, with a range of 12,000 kilometers (7,500 miles), and developing a thermonuclear warhead.
Всего один удар советской межконтинентальной баллистической ракеты СС-8 с термоядерной боеголовкой мощностью в 2,3 мегатонны мог бы стереть Пекин с лица земли и уничтожить более половины 7,6 миллиона его жителей. An attack on Beijing by just one Soviet SS-8 intercontinental ballistic missile, armed with a 2.3-megaton thermonuclear warhead, would have obliterated the city and killed more than half of the city’s 7.6 million residents.
Также в декабре Индия стала последней нацией, которая вступила в команду ЕС по работе над созданием Международного Термоядерного Экспериментального Реактора (ИТЭР), целью которого является производство электричества с использованием ядерного синтеза, как происходит на солнце. Also in December, India became the latest nation to join the EU in the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) team, which aims to produce electricity using nuclear fusion, as happens in the sun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.