Sentence examples of "теряемся" in Russian

<>
Давайте вспомним моменты, когда мы будто теряемся, забываем себя. For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves.
Детали при этом не теряются. By doing this I don't lose the original detail.
Ходжес, похоже у нас теряется соединение. Hodges, uh, we're starting to lose connection.
Сок выливается в сковороду, и теряется сочность. The pan is filling with juice and you're losing moisture.
Вот почему ты теряешься во время разговоров. That's why you're losing them on the cold calls.
Но некоторый смысл может теряться при переводе. But some utterances may get lost in translation.
Путешественники все время теряются в Мачу-Пикчу. Hikers get lost in Machu Picchu all the time.
Таким образом теряются истории, неслыханные и невероятные. So the stories, unheard and untold, are lost.
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью. I did try in [the] clouds, but you lose [orientation completely].
Он теряется, сходит с ума, кончает жизнь самоубийством. He gets lost, goes crazy, commits suicide.
Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах. But the potential of passive data is not lost on companies.
А в это время терялись жизни невинных людей. In the meantime, innocent lives were lost.
Дело в том, что сам я немного теряюсь. I think I’m starting to lose it a little myself.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта. You know, simple words lost in the quicksand of experience.
При объединении ячеек данные во второй ячейке теряются. When you merge cells, you lose any data in the second cell.
Если вы слишком упрощаете что-то простое, теряется функциональность. If you take too much out of something that's simple, you lose function.
И я думаю, что часто люди теряются в этом. And I think often times people get lost in that.
Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро. Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly.
Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе". Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation."
Становлюсь дикой, перехожу через край, полностью теряюсь в том, что делаю. I get wild, tip over, lose myself in what I'm doing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.