Sentence examples of "технического прогресса" in Russian

<>
В основе этого роста лежит комбинация технического прогресса и экономии, от которых компания сумела приобрести гораздо большие выгоды, нежели ее конкуренты. A combination of technical developments and economies, of which the company was far more the beneficiary than the instigator, was to bring this about.
В 1969 году мне удалось найти компанию, производящую оборудование в чрезвычайно интересной новой области технологии, находящейся на острие технического прогресса; компании, чьи перспективы в отношении места на рынке не подлежали сомнению. In 1969 I did find an equipment company working in an extremely interesting new frontier of technology; one that had a real basis for its existence.
Когда дело касается компаний обрабатывающей промышленности, работающих на рынок промышленных потребителей, или компаний, находящихся на острие технического прогресса, обслуживающих отрасли обрабатывающей промышленности, я полагаю, что знаю, на что следует обращать внимание — надо попробовать понять, в чем могут заключаться сильные и слабые стороны таких компаний и как обнаружить и те, и другие. When it comes to manufacturing companies that serve industrial markets or to companies on the leading edge of technology that are serving manufacturers, I believe that I know what to look for — where both the strong points and pitfalls may lie.
Эти компании так или иначе выходят на передние рубежи технического прогресса. These companies are usually working in one way or another on the very frontiers of scientific technology.
В результате технического прогресса в области автоматических программ для трейдинга все движения на рынках отслеживаются компьютерными системами, которые мгновенно пользуются случаем для извлечения прибыли из любых возникающих несоответствий в ценах, вследствие чего они быстро исчезают. Advances in trading technology mean that markets are monitored by automated systems, picking up any arbitrage opportunities which are then quickly exploited and subsequently eliminated.
Однако другие компании станут внимательнее отслеживать тенденции технического прогресса, маневрировать и, пользуясь своей «осведомленностью», добьются огромного роста продаж. However, other companies will be alert to the trends and will maneuver to make enormous sales gains from such awareness.
В прошлом году тогдашний президент Владимир Путин представил скорректированный план экономического развития страны до 2020 г., предусматривавший вхождение России в первую пятерку государств по объему ВВП, ее превращение в один из мировых финансовых центров и лидерство в сфере технического прогресса. Last year, then-President Putin issued an updated economic development strategy for 2020, which envisioned Russia as sporting one of the globe's five-largest economies and acting as an international financial center and technological leader.
Такие фирмы могут просто обойти Россию, оставив её на обочине технического прогресса; к тому же у них есть возможность пользоваться происходящей «утечкой мозгов» из России. They can pass Russia by, keeping her in the periphery of technological advancement. They can also continue to benefit from a Russian “brain drain.”
Вероятность катастроф международного или местного характера в результате деятельности человека, похоже, увеличивается из-за темпов и направления технического прогресса. The probability of catastrophes, whether intentional or not, resulting from human activity appears to be increasing because of the rapidity and direction of technological advances.
В действительности, США удерживают эти границы в силу своего потенциала инновации, технического прогресса, предпринимательского духа и неутомимого оптимизма. Indeed, the US retains an edge, owing to its capacity for innovation, its technological advances, its entrepreneurial spirit, and its indefatigable optimism.
Исламские фундаменталисты считают, что то, что все мы остальные считаем либерализирующим влиянием технического прогресса и глобализации, является повторной попыткой восстановления западного колониализма. Islamic fundamentalists reckon that what the rest of us regard as the liberalizing influence of technological progress and globalization is a brash re-run of Western colonialism.
Хотя государственные системы профессионального образования и обучения в Индии хорошо институционализированны, им не хватает масштаба, учебных планов, финансирования и стимулов, необходимых для подготовки молодых рабочих, чтобы удовлетворить требования быстрой глобализации и технического прогресса. Though India’s public vocational education and training systems are well institutionalized, they lack the scale, curriculum, financing, and incentives needed to prepare young workers to meet the demands of rapid globalization and technological advancement.
Стандартная теория роста предсказывает «конвергенцию» ВВП на душу населения: быстрорастущие страны, в конечном счете, столкнутся с трудностями поддержания высоких темпов трудовой мобилизации, накопления капитала и технического прогресса. Standard growth theory predicts “convergence” of per capita GDP: a fast-growing country will eventually encounter difficulty maintaining high rates of labor mobilization, capital accumulation, and technological progress.
Владельцы капитала, также получают значительные выгоды от технического прогресса. Capital owners also reap major benefits from technological progress.
Она предупреждает нас о скрытых от наших глаз экологических опасностях и открывает новые направления на пути технического прогресса. It warns us of hidden environmental dangers and opens up unexpected paths of technical progress.
Есть очевидная ирония в том, что Индия, поставляющая решения для самых сложных информационно-технологических проблем, с которыми сталкиваются крупнейшие компании мира, так мало сама пользуется достижениями технического прогресса. It is a notable irony that India, which produces solutions to many of the knottiest information-technology problems faced by the world’s largest companies, has benefited little from technological progress.
Бум не только был вызван развитием Интернета, он ускорял это развитие, оказывая влияние на темпы и глубину технического прогресса. The boom did not only follow from the development of the internet; it accelerated that development and contributed to the speed and extension of technological innovation.
Причины ослабления юаня (а значит, и факторы, влияющие на китайскую валютную политику) разнообразны и сложны, начиная с технического прогресса и заканчивая геополитическим соперничеством и изменениями в политике основных торговых партнёров страны. From technological developments to geopolitical rivalries to policy shifts among major trading partners, the causes of the renminbi’s decline – and, thus, the factors influencing China’s exchange-rate policy – are varied and complex.
Они знают, что в таком сложном контексте им надо развивать новые, динамичные отрасли, которые выведут экономику их стран на передовые рубежи научного и технического прогресса. They know that, in this complex context, they must develop dynamic new industries that place their economies at the frontier of scientific and technological progress.
Инвесторы в особенности должны осознавать, что даже в случае продолжения более широких позитивных тенденций в области глобализации и технического прогресса, повышение макроэкономических колебаний может привести к сильному падению цен на активы. Investors, especially, need to recognize that even if broader positive trends in globalization and technological progress continue, a rise in macroeconomic volatility could still produce a massive fall in asset prices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.