Sentence examples of "техническому прогрессу" in Russian

<>
В этом отношении торговля сродни техническому прогрессу: она - такая же трудная и такая же незаменимая. In this respect, trade is akin to technological progress: It is just as challenging and just as indispensable.
Нобелевский лауреат экономист Роберт Солоу отметил около 60 лет назад, что растущие доходы в значительной степени следует отнести не к накоплению капитала, а техническому прогрессу – к обучению, как делать вещи лучше. The Nobel laureate economist Robert Solow noted some 60 years ago that rising incomes should largely be attributed not to capital accumulation, but to technological progress – to learning how to do things better.
Путь к техническому прогрессу правительство Индии сможет расчистить с помощью тщательного планирования, умелого исполнения, а также продуктивного сотрудничества между государственными и частными институтами. With thoughtful planning, productive collaboration between public and private institutions, and capable execution, India’s government can clear the way for technological progress.
Но какими бы ни оказались макроэкономические условия, в долгосрочной перспективе независимый труд, по всей видимости, будет играть всё большую роль благодаря техническому прогрессу и личным предпочтениям. But, regardless of macroeconomic conditions, independent work is likely to account for a rising share of work in the long run, owing to technological advances and individual preferences.
Оно просто приобрело новые формы, частично благодаря экономическому и техническому прогрессу, а вместе с ним и ростом благосостояния, и частично благодаря усилиям, направленным на его ослабление. Indeed, it has simply taken new forms, partly owing to economic and technical progress - and with it an increase in available wealth - and partly owing to efforts aimed at allaying it.
Аргумент, что увеличение количества рабочих часов ведет к сокращению рабочих мест, и что нам необходим технический прогресс, чтобы повысить конкурентоспособность и сохранить уровень занятости, непоследователен в своей основе, потому что большая продолжительность рабочего дня практически равнозначна техническому прогрессу, повышающему производительность труда и капитала. The argument that working longer destroys jobs and that we need technological progress in order to become more competitive and maintain employment is inherently inconsistent, because working longer is nearly the same as technological progress that makes capital and labor more productive.
Благодаря географическим, демографическим и экономическим масштабам Китая, благодаря «реформам и политике открытости» (как говорил Дэн Сяопин), а также благодаря техническому прогрессу, транзакционные издержки в Китае естественным образом снижаются, что расширяет возможности рынков при распределении ресурсов. Thanks to China’s geographic, demographic, and economic scale, “reform and opening up,” in Deng’s phrase, and technological progress naturally drive down transaction costs, improving markets’ capacity to allocate resources.
Благодаря глобализации и техническому прогрессу, с 2009 года средние темпы роста глобального ВВП в пересчёте на душу населения удерживаются на уровне 2,5% в год. Это меньше, чем до Великой рецессии, но, тем не менее, очень высоко по историческим стандартам. Globalization and technological progress have supported annual global per capita GDP growth of 2.5% since 2009 – lower than before the Great Recession, but still very high by historical standards.
Хорошо. Пока мы говорим о Кембридже, давайте перейдём к техническому прогрессу, потому что с тех пор, как мы начали внедрять эту технологию в мобильные телефоны менее 12-ти месяцев назад, скорость и обработка этих устройств возросла феноменально, а это значит, что теперь я могу снимать 3D модели кино-качества и переносить их в окружающий мир. Вот один из них. Okay. So, as we're talking about Cambridge, let's now move on to technical advancements, because since we started putting this technology on mobile phones less than 12 months ago, the speed and the processing in these devices has grown at a really phenomenal rate, and that means that I can now take cinema-quality 3D models and place them in the world around me, so I have one over here.
Однако в проекте резолюции A/C.6/59/L.2 содержится призыв содействовать научному и техническому прогрессу в областях биологии и генетики при уважении прав человека. However, draft resolution A/C.6/59/L.2 called for the promotion of scientific and technical progress in the fields of biology and genetics in a manner respectful of human rights.
Живая и свежая рыба, поскольку она быстро портится, не относится к числу наиболее представленных в международной торговле товаров, однако ее доля быстро растет благодаря техническому прогрессу в области перевозок. Owing to its highly perishable nature, live and fresh fish are not the most internationally traded items, but their share of trade is increasing fast owing to technical progress in transport.
вместе со Всемирным банком и заинтересованными членами Консультативной группы и в сотрудничестве с Постоянным форумом организовать в период работы шестой сессии Форума параллельное мероприятие, посвященное техническому прогрессу и коренным народам. Work closely with the World Bank and interested members of the Consultative Group, in collaboration with the Permanent Forum, to organize a side event on technology and indigenous peoples at the sixth session of the Forum.
будучи озабочена нехваткой безопасных и экономически эффективных технических средств для обнаружения мин и разминирования, а также необходимостью эффективной глобальной координации исследований и разработок, направленных на совершенствование соответствующей технологии, и сознавая необходимость содействия дальнейшему и более быстрому прогрессу в этой области и международному техническому сотрудничеству с этой целью, Concerned about the limited availability of safe and cost-effective mine-detection and mine-clearance equipment, as well as the need for effective global coordination in research and development to improve the relevant technology, and conscious of the need to promote further and more rapid progress in this field and to foster international technical cooperation to this end,
будучи обеспокоена нехваткой безопасных и экономически эффективных технических средств для обнаружения мин и разминирования, а также необходимостью эффективной глобальной координации исследований и разработок, направленных на совершенствование соответствующей технологии, и сознавая необходимость содействия дальнейшему и более быстрому прогрессу в этой области и международному техническому сотрудничеству с этой целью, Concerned about the limited availability of safe and cost-effective mine-detection and mine-clearance equipment, as well as the need for effective global coordination in research and development to improve the relevant technology, and conscious of the need to promote further and more rapid progress in this field and to foster international technical cooperation to this end,
будучи озабочена нехваткой безопасных и экономически эффективных технических средств для обнаружения мин и разминирования, а также необходимостью эффективной глобальной координации исследований и разработок, направленных на совершенствование соответствующей технологии, и сознавая необходимость содействия дальнейшему и более быстрому прогрессу в этой области и международному, национальному и местному техническому сотрудничеству с этой целью, Concerned at the limited availability of safe and cost-effective mine-detection and mine-clearance equipment, as well as the need for effective global coordination in research and development to improve the relevant technology, and conscious of the need to promote further and more rapid progress in this field and to foster international, national and local technical cooperation to that end,
будучи озабочена нехваткой безопасных и экономически эффективных технических средств для обнаружения мин и разминирования, а также необходимостью эффективной глобальной координации исследований и разработок, направленных на совершенствование соответствующих технологий, и сознавая необходимость содействия дальнейшему и более быстрому прогрессу в этой области и международному, национальному и местному техническому сотрудничеству с этой целью, Concerned at the limited availability of safe and cost-effective mine-detection and mine-clearance equipment, as well as the need for effective global coordination in research and development to improve relevant technologies, and conscious of the need to promote further and more rapid progress in this field and to foster international, national and local technical cooperation to that end,
Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке? How is the discovery related to the progress of science?
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу. Ancelotti inspires respect among all the experts.
Следовательно, относительная стойкость пары AUDUSD в течение прошедших нескольких недель означала, что вероятен потенциальный рост (то, что у пары EURUSD не получилось подняться вопреки прогрессу переговоров по вопросу долга Греции, может дать нам возможность применить эту теорию в обратном отношении в ближайшие дни). Therefore, the relative resilience of AUDUSD over the last few weeks suggested that an eventual rally was likely (EURUSD’s failure to rally despite progress in the Greek debt talks could provide an opportunity to apply this same idea in reverse in the coming days).
Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи. The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.