Sentence examples of "технологий" in Russian with translation "tech"

<>
Что касается начинающих олигархов в области технологий, то вокруг Москвы таких множество. As for the budding tech oligarchs, well, there are plenty of those running around Moscow, too.
Раньше в Восточной Европе доля России на рынке атомных энергетических технологий составляла почти 100%. Historically, in Eastern Europe, Russian share in nuclear tech market has been nearly 100%.
Такая игра в поиск виновного не может быть эффективным ответом закулисью в ходе революции информационных технологий. This blame game, however, is not an effective response to the shady side of the tech revolution.
Партнерство с участием частных хай-тек компаний и городского правительства способствуют развитию и внедрению таких технологий. Partnerships between private tech companies and the government are driving these applications.
Официальная политика заключается в снижении барьеров для иностранных корпоративных инвестиций, особенно в сфере высоких технологий и услуг. The official policy is to reduce the barriers to foreign corporate investment, especially in high tech and the service sector.
Их привлекает хорошая работа с прекрасными возможностями и ранний доступ к новейшим разработкам на фронте высоких технологий. They are attracted by the good jobs with excellent prospects, and by the early access to frontier developments in the high tech field.
Среди компаний высоких технологий, поддержавших заявление, - Adobe, Cisco, eBay, Electronic Arts, Intel, Intuit, Oracle, Twitter и Zynga. Other tech companies listed as backers of the brief include Adobe, Cisco, eBay, Electronic Arts, Intel, Intuit, Oracle, Twitter and Zynga.
Проповедники технологий в ответ на это обычно утверждают, что человеческое суждение ничуть не лучше, а то и хуже. Tech evangelists usually answer such concerns by saying that human judgment is no better, often worse.
Однако теперь свою устойчивость к космическим условиям доказало множество технологий. Фактически, несколько спутников были сделаны из комплектующих для смартфонов. But now that more tech has been proved spaceworthy — several successful test satellites, in fact, have been built from the guts of smartphones — institutions are free to use ever-smaller off-the-shelf components.
Социальные сети — российские, американские и все прочие — откровенно лицемерят, когда говорят, что они не более чем компании информационных технологий. Social networks – Russian, U.S.-based or any other – are hypocritical when they describe themselves as purely tech companies.
После длительной и очень тяжелой рецессии экономика Украины постепенно начинает расти, и значительная часть активности сконцентрирована в отрасли технологий. After a long, disastrous recession, growth is finally picking up, with a lot of activity in the tech industry.
Непохоже, что промышленные программы, направленные на сектор высоких технологий в других странах будут более эффективными, чем эта провалившаяся акция США. It is unlikely that industrial policies toward the high tech sector by other nations will be any wiser than America's failed policy of that time.
Гуру технологий, как этот парень, так немецкий журнал назвал философа 21 века, они определяют то, как мы делаем разные вещи. Tech guru, like this man - that a German magazine called the philosopher of the 21st century - they are shaping the way we do things.
В США все кандидаты на пост президента должны «совершать паломничество» в Кремниевую долину и другие центры высоких технологий для получения дополнительных денежных средств. In the United States, all presidential candidates must make pilgrimages to Silicon Valley and other tech centers to raise money.
В частности, мощным мотором инноваций для нашей компании стала Силиконовая долина, разнородная, динамичная, здесь многие лидеры и лучшие умы сектора технологий сами являются иммигрантами. In particular, the diverse and dynamic Silicon Valley, where many tech leaders and thinkers are immigrants themselves, is a powerful engine of innovation for our company.
В общем и целом, некоторые лидеры хотят подорвать значительное развитие сектора высоких технологий или Интернета, оправдывая свое желание наличием угрозы, которая является достаточно неопределенной. By and large, however, few leaders are willing to compromise growth in the tech sector or the Internet in any significant way in the name of a threat that is so amorphous.
Во-вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов. Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying.
Он призывает помогать сфере высоких технологий, заявляя: «Мы не сможем эффективно вести кампанию против идеологии радикального ислама без содействия таких компаний как Google, Facebook и Twitter». He urges the tech industry to help, too, writing that “we can’t possibly have an effective campaign against Radical Islamic ideology without the cooperation of the likes of Google, Facebook, and Twitter.”
С учетом других технологических преимуществ, Соединенные Штаты в первые два десятилетия холодной войны обладали значительным превосходством в области технологий, связанных с созданием подводных лодок (особенно ядерных). Combined with other technological advantages, the United States leapt out to a significant lead in submarine tech (especially nuclear submarines) in the first two decades of the Cold War.
Трудно рассчитать точную цифру в деньгах, поскольку, как и многие вещи в современном мире технологий, финансовый эффект инвестиций в образование не полностью отражает достигаемый социальный эффект. It is difficult to suggest an exact monetary figure, because, like many things in the modern tech world, money spent on education does not capture the full social impact.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.