<>
no matches found
Технологическая революция: уроки Мартина Лютера Learning from Martin Luther About Technological Disruption
Теперь у нас есть технологическая новинка. Now we've got technology.
Когда начнётся технологическая революция в высшем образовании? When Will Tech Disrupt Higher Education?
Сегодня, виднеется еще одна технологическая революция. Today, another technological revolution is looming.
У нас была идея, которую мы в конечном счете назвали "технологическая солянка". So we were left with this idea that we ended up calling "technology stew."
Яндекс - не первая российская технологическая компания, которая выходит на зарубежные биржи. Yandex is not the first Russian tech firm to list its shares abroad.
Сегодня технологическая революция характеризуется растущей социализацией производства капитала. Today's technological revolution is marked by the increasing socialization of the production of capital.
Видите ли, мы обычно считаем проблему решённой, когда решена её технологическая составляющая. You see, we tend to think the problem is solved when we solve the technology problem.
Российская технологическая отрасль относительно мала по сравнению с американской и с китайской, что уменьшает ее шансы в гонке. Russia’s smaller tech industry, compared with the US and China, puts it at a disadvantage in the AI arms race.
Технологическая инфраструктура MAYZUS Investment Company разработана для круглосуточной поддержки торгового процесса. The MAYZUS Investment Company technological infrastructure is designed to support an around-the-clock trading environment with almost 100% uptime.
Технологическая революция ускорила глобализацию, так как цифровые продукты можно пересылать через границы с минимальными издержками. The technology revolution has accelerated globalization, as digitized products can be sent across borders at minimal cost.
Голливуд, музыкальная и технологическая индустрии, а также качественные и динамичные американские масс-медиа вызывают восхищение во всем мире. Hollywood, the music and tech industries, the lively and masterful media provide the shining examples everyone wants to imitate.
Но это не первый раз, когда у нас происходит технологическая революция. But this is not the first time that we've had a technological revolution.
Технологическая лестница определяется ИКП как эффективность экспорта и обрабатывающей промышленности с учетом деятельности в области средних и высоких технологий. The technology ladder is defined by the CIP Index as export and manufacturing performance, with added recognition for medium- and high-tech activities.
Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной. These tools don't get socially interesting until they get technologically boring.
Unity — это признанная во всем мире технологическая платформа, с помощью которой можно быстро создавать потрясающие игры для различных платформ. The Unity engine and ecosystem gives developers a world class technology platform from which they can build games that work seamlessly across multiple platforms quickly and effectively.
Их исследования показывают, что чтобы противостоять глобальному потеплению, нужна как минимум технологическая революция. Their research shows that confronting global warming effectively requires nothing short of a technological revolution.
Социальная и технологическая программы взаимосвязаны, поскольку обе призывают общества стран Латинской Америки больше инвестировать в людей, чтобы достичь высоких уровней производительности. The social agenda and the technology agenda are not independent of each other. Both call upon Latin American societies to invest more in their people, so that Latin Americans can join the cutting edge of global productivity.
признавая, что такая растущая технологическая взаимозависимость базируется на сложной сети важнейших компонентов информационной инфраструктуры, “Recognizing that this growing technological interdependence relies on a complex network of critical information infrastructure components,
К счастью для Индии ее фармацевтическая и технологическая отрасли никогда не страдали от тягостного госрегулирования, которое препятствовало развитию сталелитейной и авиационной промышленности. Fortunately for India, the pharmaceutical and technology sectors never suffered the burdensome regulations that bogged down the steel and airline industries.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how