Sentence examples of "технологической" in Russian with translation "technology"

<>
Мощной технологической сверхдержаве необходимы лидеры, которые владеют современными технологиями лучше рядовых американцев. The global technology superpower needs leaders who are better, not worse, at technology than the average American.
В Китае таких людей называют «морскими черепахами», и они доминируют в технологической отрасли страны. Known in China as “sea turtles,” they dominate their country’s technology industry.
Но сложнее отказаться от предложений о сотрудничестве в космической, технологической, медицинской и экономической областях. But it is much harder to reject offers of space, technology, medical and economic cooperation as interference.
Обмен технологической информацией осуществляется в рамках таких мероприятий, как рабочие совещания, семинары, коммерческие просмотры и конференции. Technology information exchange is accomplished through events such as workshops, seminars, tradeshows and conferences.
Заключительный доклад группы по техническому обзору и технологической оценке о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения Technology and Economic Assessment Panel final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Падение Западной Римской империи в V веке разрушительно сказалось на всей материальной и технологической культуре Европы. When the Western Roman Empire collapsed in the Fifth Century the effect on material culture and technology in Europe was devastating.
Таким образом, важнейшие тенденции в технологической эволюции, на самом деле такие же, как и в биологической эволюции. So the major trends in technology evolution actually are the same as in biological evolution.
Иными словами, для каждой стадии технологической зрелости имеются свои специфические средства обеспечения финансирования на цели разработки технологий. In other words, the means of providing financing for technology development are particular to each stage of technology maturity.
На протяжении большей части послевоенного периода передовые страны росли, благодаря расширению знаний и технологической базы своих стран. For most of the postwar period, advanced countries grew by expanding the knowledge and technology base of their economies.
Он привел пример российской технологической компании, которую предположительно попросили помочь организовать «конфиденциальные» атаки типа «отказ в обслуживании». He cited the example of a Russian technology company that allegedly was asked to help organize “sensitive” denial-of-service attacks.
Индийские законодатели вместе с представителями технологической отрасли страны и другими частными игроками должны разработать меры, способствующие внедрению технологий. Indian policymakers should be working with the country’s tech industry and other private-sector actors to implement measures that would enable technology adoption.
Благоговейный трепет, который прежде можно было испытать у священных реликвий или на божественной литургии, возродился в технологической субкультуре. The reverence once reserved for holy relics and liturgy has reemerged in the technology subculture.
Однако он также отметил: «Я по-прежнему считаю, что нам еще предстоит провести определенную работу с технологической стороны». However, he said, “I still think we have some work to do on the technology side.”
Российский неуглеводородный экспорт начал потихоньку расти, и Путин, по его собственным словам, надеется на ускорение роста на технологической основе». Russia's non-oil exports are beginning to grow slowly, and Putin says he's hoping for a technology-driven acceleration of growth.”
Как прямо отметили Гин и Галиана: "Ни один подход к стабилизации климата не будет работать без энергетической технологической революции". As Green and Galiana bluntly noted, “No approach to climate stabilization will work without an energy technology revolution.”
Такой подход должен быть дополнен соответствующими промышленными инвестициями и технологической политикой, а также финансовыми средствами, предназначенными для их поддержки. Such an approach needs to be complemented by appropriate industrial investment and technology policies, and by inclusive financial facilities designed to support them.
Возможно, Медведев — это именно тот человек, который нужен для вывода технологической отрасли в России на новый уровень — уровень мирового класса. Medvedev may be just the person his country needs to take Russian technology entrepreneurship to a new, world-class level.
Компания Google, которая в течение десятилетия занимала положение ведущей в технологической области, сегодня стала практически монополией в области интернет-поиска. Google has been a technology powerhouse for a decade now fueled by its near-monopoly position in internet search.
Закон Мура, который часто отождествляют с понятием экспоненциального роста - лишь один из многих примеров. Он характерен для процесса технологической эволюции. But Moore's Law, which is very often identified with this exponential growth, is just one example of many, because it's basically a property of the evolutionary process of technology.
По данным ВВС, среди них оказались сотрудники сайта, на котором оно было опубликовано, и сотрудники связанной с ним технологической компании. According to the BBC, they include staff members from the website on which it was posted and employees of a related technology company.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.