Verwendungsbeispiele von "титры" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Не уходите, когда пойдут титры. Please stay for the end credits.
Титры предостерегают: в фильме содержатся вредные сцены курения. The on-screen captions warn that the film contains harmful scenes of smoking.
Титры антител пациента отрицательны на клещевую лихорадку. The patient's antibody titers were negative for lyme disease.
Потом начнется музыка и пойдут титры. Cue the music and roll the credits.
(Чтобы титры отображались на желаемом языке, нажмите кнопку Скрытые субтитры Закрыть.) (To view captions, tap or click the Closed captioning button Closed Captioning button.)
Хорошо, давайте подождем, пока ты проверишь титры на 4000 вирусов, в то время, как мозг у парня превратится в кашу. Ok, let's wait for you to run titers on 4000 viruses while this kid's brain turns to mush.
Я тебе врежу, ты заревешь, титры. I punch you in the chest, you cry, roll end credits.
Взрослые также могут видеть комментарии и титры, сделанные любыми пользователями в службе Xbox Live. Adults can also see comments and captions made by anyone else on Xbox Live.
Просто посмотрите на титры в конце любого современного кино. Just look at the credits at the end of any contemporary film.
Такие фильмы заканчиваются, когда последняя девушка убивает маньяка и появляются титры. Okay, look, movies like this end when the final girl kills the main bad guy and the credits roll.
Больше всего меня поразили титры, когда я увидела, что принцессу Лею играет некто по имени Ингвильд Дейла, а Таркина Гай Генри. More than anything I was just fascinated, especially when I watched the credits and saw that Princess Leia was someone by the name of Ingvild Deila and Tarkin was Guy Henry.
Хилберт нажал на несколько клавиш на ноутбуке, и на экране появились начальные титры фильма «Братство Кольца», который только что был выпущен на DVD. Hilbert hit a few keys on a laptop and the screen filled with the opening credits of The Fellowship of the Ring, fresh out on DVD.
Такой обычно не доживает до титров. He usually doesn't make it to the end credits.
Основное различие между файлами SubRip и SubViewer заключается в формате времени начала и окончания титров. The main difference between SubRip and SubViewer files is the format of the caption start and stop times.
Токсикология и титр миссис Клайн в порядке. Mrs. Cline's tox screen and titer both came back negative.
— А мы ему: "Никак не состыковать, поэтому давай поставим это в конце вступительных титров"». “And we’d say, ‘It doesn’t, so let’s put it at the end of the credits.’ ”
Если у вас нет опыта создания титров, рекомендуем использовать формат SubRip (SRT) или SubViewer (SBV). If you’re new to creating caption files, you may want to use SubRip (.srt) or SubViewer (.sbv).
А вы может быть правы насчет титров антител. You make a good point about the antibody titers.
Я сказала продюсерам фильма, что моя песня для финальных титров будет готова через 24 часа. I told the movie producers I would have a song to them for the end credits in 24 hours.
Название. Аннотации "Название" можно использовать для обозначения заголовков, титров и другой информации, для которой нужен крупный шрифт. Titles: Title annotations are useful for adding headings, captions, and other large text notes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!