Sentence examples of "то есть" in Russian

<>
То есть, начинаешь немножечко отпрашиваться. That is, you begin to ask for leave just a little.
Вы заранее определяете местоположение, где вы оставите, то есть спрячете тайное письмо, а затем спланируете время для изъятия. You predetermine the location to drop, id est, hide the lettre confidentielle in question and then arrange a later time for retrieval.
вопрос о предложенном Специальным докладчиком в 1999 году возможном включении еще одного обстоятельства, исключающего противоправность, то есть исключения невыполнения (exceptio inadimpleti contractus). The possible insertion of a further circumstance precluding wrongfulness, viz., the exception of non-performance (exceptio inadimpleti contractus), as proposed by the Special Rapporteur in 1999.
То есть сообщения не блокируются. That is, messages are not blocked.
То есть, подавляющее большинство из них. That is the vast bulk of them.
То есть, вы можете их суммировать. That is, you can stack them.
То есть, если я буду искать его. That is, if I were looking for him.
То есть почти все видят планету Сатурн. That is, almost everybody sees the planet Saturn.
То есть их ноги и делают вычисления; That is, the legs can do computations on their own;
То есть, если, конечно, ты не мокрая курица. That is, unless you're too chicken.
То есть реакция авиатора является частью цепи управления». "That is, the reaction of the aviator is a part of the control loop."
То есть если незаконные старатели внесут свой вклад. If, that is, the amber miners chip in.
• "Виртуализация" процессов – то есть их перемещение из физического мира. • "Virtualizing" processes – that is, moving them out of the physical world.
Они уезжают через три дня, то есть 10 июля. They are leaving in three days, that is to say June 10th.
То есть, это - большое изменение, но этого невозможно избежать. That is to say, it's a big change, but it isn't avoidable.
То есть Флинн может отказаться, но это чревато последствиями. That is, he can refuse — but there will likely be consequences.
И регулирование - то есть, девальвация валюты - не было вариантом. And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option.
То есть то, насколько мы точны в определении образов. That is, how accurate we are in finding patterns.
То есть, чтобы избежать трагедии, мы должны думать трагически. That is, we must think tragically in order to avoid tragedy.
То есть, это все - пока можем поддерживать нейтралитет в сети. That is, as long as you can keep net neutrality in place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.