Sentence examples of "товарами" in Russian with translation "commodity"

<>
Торговля сырьевыми товарами и индексами Trade Commodities and Indices
Торговля валютой, товарами и CFD Trade Forex, Commodities and CFDs
Открыть счет для торговли сырьевыми товарами Open an account for commodities trading
Торговля сырьевыми товарами контрактов на разницу с XTrade Trade Commodity CFDs with XTrade
Торговля сырьевыми товарами контрактов на разницу с кредитным плечом Trade Commodity CFDs with Leverage
Начните торговать ключевыми мировыми товарами посредством торговой платформы XTrade. Begin trading the world's key Commodities with XTrade.
Комиссии по фьючерсной торговле товарами (CFTC), которая регулировала много финансовых производных. Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives.
Есть также парень по имени Генслер в Комиссии по фьючерсной торговле товарами. You've also another guy called Gensler over at the Commodity Futures Trading Commission today.
UFXMarkets (Reliantco) специализируется на торговле сырьевыми товарами, валютами, контрактами на разницу и индексами. UFXMarkets (Reliantco), an online Forex broker specializing in trading commodities, currencies, CFDs and indices.
MXTrade предлагает торговлю товарами на всех платформах, Спот Золото (XAU) и Спот Серебро (XAG). MXTrade offers tradable commodities on all platforms, Spot Gold (XAU) and Spot Silver (XAG).
Вы можете также воспользоваться всеми преимуществами торговли основными товарами и акциями крупных международных компаний. You can take advantage of trading hot market movers like commodities and shares in huge global companies.
Признаком векового бычьего рынка было бы превосходство акций над товарами, явно его не видно. One sign of a secular bull market is outperformance of stocks vs. commodities, clearly that is lacking.
Эти пары имеют определенное значение, поскольку связь валют с товарами является важным драйвером на рынке. These pairings make sense because the currency-commodity connection is a major driver of market movements.
Истец возбудил арбитражное разбирательство против ответчика в Баварской ассоциации торговли сырьевыми товарами (Bayerische Warenborse) в Мюнхене. The claimant had initiated arbitration proceedings against the defendant before the Bavarian Commodities Trading Association (Bayerische Warenbörse) in Munich.
Во-первых, компания Glencore, которая торгует сырьевыми товарами, упала до рекордного минимума в 238.10 пунктов. Firstly Glencore, the commodity trader, plunged to a record low of 238.10p.
Одолжения и личные привилегии здесь являются такими же, если не более ценными товарами, которыми можно обмениваться. Favors and personal privilege are equally valuable, if not more desirable, commodities with which to barter.
Если условно не исчислять стоимость товаров, направляемых для переработки, то обрывается связь между транспортными наценками и товарами. By not imputing a value for goods send for processing, the link between transport margins and commodities will no longer exist.
«Россия всегда очень открыта к гибким условиям оплаты», таким как льготные кредиты и выплаты товарами, сказал Греватт. "Russia is always very open to creative repayment terms," such as soft loans and payment in commodities, Grevatt said.
Доклад Комиссии по торговле товарами и услугами и по сырьевым товарам, шестая сессия (4-8 февраля 2002 года); Report of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, sixth session (4-8 February 2002)
Благодаря XTrade вы можете торговать товарами точно так же, как валютными парами, не приобретая и не продавая их физически. With XTrade, you can trade commodities exactly the same way as currency pairs with no physical purchase or sale of the commodity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.