Sentence examples of "товарища по команде" in Russian

<>
В Монако в 1988 он опередил своего товарища по команде, великого Алана Проста, на невероятные одну с половиной секунды. In Monaco in 1988, he out qualified his teammate, the great Alain Prost, by a scarcely believable one and a half seconds.
Прошлой осенью французские СМИ сообщили, что Бензема участвовал в шантаже своего товарища по команде и бывшего друга Матье Вальбуэна (Mathieu Valbuena). Last fall, the French media revealed that Benzema had been party to the blackmailing of his teammate and erstwhile friend, Mathieu Valbuena.
Они протестовали против отчисления из сборной их товарища по команде Николя Анелька (Nicolas Anelka), который в ответ на критику тренера, сказал ему идти куда подальше, но в гораздо более жесткой форме. They were protesting the expulsion of their teammate, Nicolas Anelka, who, in reply to a coach’s criticism, told him to bugger off but in much cruder terms.
Среди товарищей по команде Овечкину ближе всех Семин, его соотечественник-россиянин. Among teammates, Ovechkin remains closest to Semin, a fellow Russian.
Вы пожертвовали собой, дав вашим товарищам по команде время, чтобы убежать. You sacrificed yourself in order to give your team mates time to escape.
Вы не смеете распылять лекарство для ног в глаза товарищей по команде. You do not spray athlete's foot medicine in your teammates' eyes.
Квалификационные матчи завершились победой Словакии над Норвегией со счетом 4:3. Однако словаки не были настроены праздновать эту победу – в ходе матча их товарищ по команде Любош Бартечко (Lubos Bartecko) остался лежать в луже крови, получив удар локтем по голове от норвежца Оле Кристиана Толлефсена (Ole Kristian Tollefsen). The qualification round concluded with Slovakia recording a 4-3 win over Norway but were in no mood to celebrate after team mate Lubos Bartecko was left lying in a pool of blood after an elbow to the head from Norway’s Ole Kristian Tollefsen.
Его решение удивило некоторых его товарищей по команде, но вызвало аплодисменты многих болельщиков крикета. His decision surprised some of his teammates but won applause from many cricket fans.
Так приятно выйти на поле, встретить новых товарищей по команде, снова начать набирать форму. You know, it's great to be on the field, you know, and meet my new teammates, - get the much needed reps in.
В других командах мы раздали деньги, чтобы игроки потратили их на своих товарищей по команде. Other teams, we give them money to spend on their dodgeball teammates.
И не было никаких сомнений в том, что он должен был использовать этот подход при выборе своего товарища по избирательному списку. There seemed every chance that he would apply this approach to the choice of his running mate.
Мы, как по команде, собрали все документы, обегали нужные инстанции, и вдруг узнали, что переезд в квартиры переносится на 2015 или 2016 год. We, as if by command, collected all the documents, ran around to all of the necessary authorities, and then, suddenly, we found out that the move was being postponed until 2015 or 2016.
Но он готов выполнять приказы Путина (своего бывшего товарища по КГБ). But he is ready to follow the orders of Putin (his former KGB colleague).
По команде появляется окно управления ордерами. The orders managing window will appear at this command.
Два российских космонавта, совершающих свой первый космический полет, заявили в воскресенье, что они рассчитывают на своего американского товарища по экипажу, когда все трое стартовали по направлению к Международной космической станции (МКС). Two Russian cosmonauts making their first flights into space said Sunday they are counting on their U.S. crewmate when the three blast off together for the International Space Station.
По команде "GBPUSD 30", равно как и "GBPUSD М30", произойдет смена финансового инструмента и периода на тридцатиминутный график Фунт-Доллар. At the "GBPUSD 30" command, as well as at the "GBPUSD M30", the symbol and period will respectively change for a 30-minutes chart of Great Britain Pound vs US Dollar.
Ей пришлось дистанцироваться от своего товарища по партии и действующего президента Ли Мен Бака, который прежде руководил корпорацией Hyundai, выступал на стороне крупного бизнеса и проводил жесткую политику в отношении Пхеньяна. She also had to tack away from fellow party member and current president Lee, a former Hyundai executive who favored big business and drew a hard line in dealings with Pyongyang.
По команде открывается окно, при помощи которого можно выставить рыночный или отложенный ордер. The command opens the window that allows to place a market or a pending order.
В отличие от экспертов, скрипты запускаются не потиково, а по команде. Unlike experts, scripts are launched not tick by tick, but on a command.
По команде "Удалить окно индикатора" окно индикатора закрывается. The "Delete Indicator Window" command closes the indicator window.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.