Sentence examples of "топливах" in Russian with translation "fuels"
В общей сложности в стране насчитывается 35 действующих крупных установок по сжиганию, две из которых работают на угле, а остальные- на жидких или газообразных топливах.
The country has a total of 35 existing large combustion plants, two of which are coal-fired, with the rest using liquid or gas fuels.
предоставления финансовой и технической помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в деле поэтапного отказа от использования свинецсодержащих добавок в бензине и снижения уровня серы и бензола в топливах и загрязняющих веществ в выхлопных газах автотранспортных средств;
Providing financial and technical assistance to developing countries and economies in transition for the phasing out of lead in gasoline and the reduction of sulphur and benzene in fuels and particulates in vehicle exhaust;
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте.
Substitution of the oil motor fuels at the transport.
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива.
But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels.
твердое или жидкое топливо: 1 переносной огнетушитель;
using solid or liquid fuels 1 portable fire extinguisher;
Существует много проблем, связанных с ископаемым топливом.
There are many problems with fossil fuels.
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким.
The shift away from fossil fuels will not be easy.
1171: 1997 Твердые виды минерального топлива- определение зольности.
1171: 1997 Solid mineral fuels- Determination of ash content.
Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно.
Renewable sources will replace fossil fuels gradually.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной.
The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Выгоды ископаемого топлива необходимо сравнить с издержками глобального потепления.
The benefits of fossil fuels must be weighed against the costs of global warming.
Кроме того, вода превратилась в топливо растущей межгосударственной напряжённости.
Water also fuels tensions between countries.
мы наткнулись на еще одно золотое дно - ископаемое топливо.
We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels.
Подобная недальновидная точка зрения характеризует глобальную зависимость от ископаемого топлива.
This same short-term thinking characterizes the world's dependence on fossil fuels.
установки для сжигания древесины и других видов топлива из биомассы;
Firing installations for wood and other biomass fuels;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert