Exemples d’usage de "тормозам" en russe avec traduction en anglais

<>
2/Применяется только к дисковым тормозам. 2/Applies only to disc brakes
Парень перед нами ударил по тормозам. Guy in front of us slams on his brakes.
Если что-то кажется неправильным, я бью по тормозам. If something doesn't feel right, I hit the brakes.
Нет, я просто отважно ударил по тормозам, чтобы не расплющить тебя. No, I just bravely slammed on the brakes, so I didn't flatten you.
Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше. But the examiner only had to scream and hit the brakes twice, so I think I'm getting better.
Основная часть номера протокола испытания относится только к тормозам с одинаковым идентификационным номером и одинаковым тормозным коэффициентом. The base part of the test report number shall only cover brakes with the same brake identifier and the same brake factor.
На оси обозначаются данные, относящиеся к тормозам, оси, технически допустимой нагрузке и номеру соответствующего протокола испытаний, приведенного в добавлении 3. Particulars of the brakes, the axle, the technically permissible mass and the number of the corresponding appendix 3 test report shall be marked on the axle.
Но администрация Ху неизменно дает по тормозам всякий раз, когда ее инициативы о "народе в первую очередь" начинают угрожать однопартийному режиму. But Hu's administration invariably slams on the brakes whenever their "put-people-first" initiatives begin to threaten one-party rule.
Я был в конце задней прямой на входе в шестой поворот ударил по тормозам на 290 - 300 км / ч, и ничего не произошло. I was at the end of the back straight going into turn six and hit the brakes at 180 mph, 190, - and then nothing happened.
GRSG рассмотрела представленный Францией документ GRSG-90-6, вводящий требования к электрическим стояночным тормозам, которые также предлагается применять в качестве устройств для предупреждения несанкционированного использования. GRSG considered GRSG-90-6, tabled by France, introducing requirements for electrical parking brakes to be also used as devices to prevent unauthorized use.
Независимо от того, идет ли речь о транспортных средствах EX/II- EX/III или других транспортных средствах, будет невозможно обойти вышеупомянутые правила безопасности, касающиеся сцепленных с тягачом прицепов EX и относящиеся к тормозам, электрооборудованию или устройству ограничения скорости. The safety regulations mentioned in respect of EX trailers coupled to a drawing vehicle and relating to the brakes, electrical equipment and speed limitation device may not be circumvented, irrespective of whether the vehicles in question are EX/II or EX/III vehicles.
Конкретно он участвовал в 109-116-м заседаниях Рабочей группы, а также в тридцать первом, тридцать втором и тридцать третьем заседаниях Рабочей группы по вопросам загрязнения и энергетики, сорок третьем заседании Рабочей группы по тормозам и ходовой части, а также двадцать четвертом и двадцать пятом заседаниях Рабочей группы по шуму. More specifically, he attended the one-hundred-and-ninth through one-hundred-and-sixteenth sessions of the Working Party as well as thirty-first, thirty-second and thirty-third sessions of the Working Party in Pollution and Energy, the forty-third session of the Working Party on Brake and Running Gear and the twenty-fourth and twenty-fifth sessions of the Working Party on Noise.
Груженое транспортное средство должно испытываться таким образом, чтобы величина затраты энергии была эквивалентна аналогичному показателю, зафиксированному в тот же период времени на груженом транспортном средстве с коробкой передач в нейтральном положении, управляемом со средней скоростью 30 км/ч на наклонной плоскости с уклоном 2,5 % на дистанции 6 км, причем энергия торможения фиксируется только по рабочим тормозам. The laden vehicle must be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with the laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 2.5 per cent down-gradient for a distance of 6 km with the gear disengaged, the braking energy being taken by the service brakes alone.
Я тебе говорю, тормоза плохие! I'm telling you right now, the brakes are shot!
~ Привод на шестерни не тормоза. ~ Drive on the gears not the brakes.
Я нажал газ вместо тормоза. I hit the gas, not the brake.
Эй, убери ногу с тормоза! Hey, take your foot off the brake!
Какие-то проблемы с тормозами. There is some problem with the brakes.
2 Касается только дисковых тормозов ". 2/Applies to disc brakes only "
Левую ногу на тормоз, поднимаете обороты. Left foot on the brake, build the revs up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !