Exemples d'utilisation de "торчком" en russe

<>
Я был таким торчком, что не мог выдержать полёт без дозы. I was such a junkie, I couldn't even take a plane ride without having a fix.
Торчки на улицах знают мое имя. Junkies on the street know my name.
Нет выпивки, никаких наркотиков, никаких запоев, нет встреч с битниками и пьяницами, торчками и прочими. No booze, no drugs, no binges, no bouts with beatniks and drunks and junkies and everybody.
У нее короткие волосы торчком. She got short, spikey hair.
Эй, ты назвал меня торчком! Hey, you called me a crackhead!
Или когда ты встречалась с тем торчком, и все что ты делала - ела шаурму и ни с кем не разговаривала. Or when you dated that pothead and all you did was eat hot pockets and not follow conversations.
Победа на «Евровидении» не только наполняет гордостью эту страну, которая чувствует себя крайне недооцененной. В следующем мае Баку предстоит принимать конкурс, в котором будут участвовать 43 страны. Столицу Азербайджана ждет безрассудная фантасмагория, требующая немалой толерантности. Городу придется вытерпеть нашествие гостей с крайне экстравагантной внешностью, например, с оранжевыми волосами торчком и в зеленых очках с блестками, склонных к неограниченному самовыражению. Not only did the Eurovision victory leave this country — which feels deeply under-appreciated — dizzy with pride, but it also makes Baku host of the 43-nation event in May, opening it up to a madcap extravaganza that requires tolerance for high camp — think spiked orange hair and green sequined sunglasses — and unfettered self-expression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !