Sentence examples of "точка пересечения нуля" in Russian

<>
Главная точка пересечения между европейским подходом и подходом США - основные банки. The chief point of intersection between the European and US approaches is major banks.
точка пересечения (НV) линий hh и vv должна находиться в плоскости, ограниченной кривой одинаковой освещенности, равняющейся 80 % максимальной освещенности. the point of intersection (HV) of the lines hh and vv shall be situated within the isolux representing 80 per cent of maximum illumination.
Это определяется с помощью линии, проходящей перпендикулярно спинке сиденья через линию глаз, причем точка пересечения должна находиться на расстоянии не менее 40 мм под начальной точкой радиуса такого подголовника. This is to be determined as a line perpendicular to the seat back through the eye line, the point of intersection shall be at least 40 mm below the start of radius of such a head support.
Точка пересечения (HV) линий H-H и V-V должна находиться в плоскости, ограниченной кривой одинаковой освещенности, равной 80 % максимальной освещенности. The point of intersection (HV) of lines H-H and V-V shall be situated within the isolux 80 per cent of maximum illumination.
" 6.3.2.1 Точка пересечения (HV) линий h-h и v-v должна находиться в плоскости, ограниченной кривой одинаковой освещенности, равной 80 % максимальной освещенности. " 6.3.2.1. The point of intersection (HV) of lines h-h and v-v shall be situated within the isolux 80 per cent of maximum illumination.
Если +DI опускается ниже -DI, эта точка - минимальная цена дня пересечения. If +DI is lower than -DI, this point will be the minimum price of the day they cross.
Точка Pm представляет собой точку пересечения прямой линии, соединяющей точки P1 и P2, и продольной вертикальной плоскости, проходящей через точку " R ". The Pm point is the point of intersection between the straight line joining P1, P2 and the longitudinal vertical plane passing through the " R " point.
Температура упала ниже нуля. The thermometer went down below zero.
Очевидно, нам хотят внушить, что Россия не контролирует свои собственные границы и что в течение 18 месяцев Россия была неспособна остановить поток своих граждан, руководимых желанием убивать, от пересечения границы другого государства. Apparently, we're expected to believe that Russia does not control its own borders, and that Russia could not stop the flow of men, knowing their intent is to kill, from crossing the border to the territory of another country for an eighteen month period.
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
RSI продолжал двигаться выше после пересечения его 50 линии. The RSI continued higher after crossing its 50 line.
Моя точка зрения не совпадает с вашей. My point of view is contrary to yours.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов. In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
RSI продолжал рост после пересечения своей 50 лини, уже выше своей импульсной линии, и поднялся выше нулевой линии. The RSI continued higher after crossing its 50 line, while the MACD, already above its trigger line, just poked its nose above its zero line.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Термометр показывает три градуся ниже нуля. The thermometer reads three degrees below zero.
RSI повысился после пересечения выше его 50 линии, в то время как MACD, уже выше своей импульсной линии, получил положительный сигнал и теперь указывает на север. The RSI edged higher after crossing above its 50 line, while the MACD, already above its trigger line, obtained a positive sign and is now pointing north.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. This is ultimately a starting point for identity.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.