Sentence examples of "транспортной системы" in Russian

<>
Вместо анализа по отдельным секторам и операциям будут изучаться общие направления развития и оптимизации транспортной системы. Reviews of individual sectors and operations will be replaced by overall development and optimization of the transport system.
Компрессорными станциями предшествующей транспортной системы? Compressor stations of preceding transportation system?
Поэтому очевидно, что при наличии передовой и доступной транспортной системы эти города смогут пользоваться преимуществами городской агломерации. With affordable state-of-the-art transport systems, therefore, it seems clear that these cities could take advantage of urban agglomeration benefits.
Ниже перечислены шесть достижений украинской транспортной системы. Here are six achievements, as well as the gaps, in Ukraine’s transportation system.
прямые государственные капиталовложения в транспортный сектор с целью объединения различных видов транспорта в рамках мультимодальной транспортной системы. Direct State investments in the transport sector for combining different modes of transport in a multimodal transport system.
Компрессорными станциями этой транспортной системы (КС/общее число) Compressor stations situated in this transportation system (CS/total number)
Внешний риск: Риск причинения вреда лицам, не причастным к перевозке, или риск причинения вреда имуществу, не являющемуся частью транспортной системы или инфраструктуры. External risk: Risk of harm caused to persons who are not involved in the transport or risk of harm to property which is not part of the transport system or infrastructure.
Главная водная артерия Украины станет частью транспортной системы Европы. The main Ukrainian water artery of the Dnipro will join the European transportation system.
транспортная инфраструктура и вопросы, касающиеся создания интегрированной международной интермодальной транспортной системы, включая Азиатские автомобильные дороги, Трансазиатские железные дороги и морские и паромные сообщения; Transport infrastructure and issues related to the development of an integrated, international, intermodal transport system including the Asian Highway, the Trans-Asian Railway as well as sea and ferry links.
Существование более чистой, безопасной и удобной транспортной системы возможно – и ее реализация ближе, чем многим кажется. A cleaner, safer, more convenient road transportation system is possible – and closer to being realized than many believe.
2008 год начался с невероятно сильных снежных метелей, которые парализовали большую часть транспортной системы центрального и южного Китая, унося жизни и нанося серьезный ущерб. 2008 began with devastating snowstorms that paralyzed most of central and southern China's transport system, interrupting lives and causing severe material damage.
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем. In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better.
Министерство транспорта Канады уделяет пристальное внимание вопросам разработки современной и отвечающей предъявляемым требованиям законодательной основы, которая будет обеспечивать безопасность, конкурентоспособность и устойчивость транспортной системы. The focus of Transport Canada is on developing a modern and relevant legislative framework that will enhance safety, security, competitiveness, and sustainability of the transport system.
И с этим ростом приходят серьезные практические проблемы, одной из которых является неспособность нашей транспортной системы справляться с этим ростом. And with that growth comes some severe practical problems, one of which is our transportation system simply won't be able to deal with it.
К ключевым приоритетам для большинства стран ЦВЕ и ВЕКЦА относятся упразднение субсидий на топливо и введение самофинансирования транспортной системы через посредство налогов на топливо. Key priorities for most of the CEE and EECCA include the abolition of fuel subsidies and introducing self-financing of the transport system via fuel taxes.
Террористические акты против международной транспортной системы могут привести к перебоям в обслуживании, закрытию портов и терминалов и задержкам в перевозках грузов и пассажиров, чреватым катастрофическими последствиями для мировой торговли. A terrorist incident directed at the international transportation system could lead to interrupted service, port and terminal closures and delays to cargo and passenger traffic with potentially catastrophic effects on world trade.
Порты имеют ключевое значение для развивающихся стран, поскольку являются узлами транспортной системы, часто связывающей высокотехнологичный международный транспорт с местными транспортными службами, пользующимися ограниченной технологической базой. Ports are of crucial importance to developing countries as they constitute a nodal point in the transport system linking often high-technology international transport with local transport services that use a limited technology base.
Кремль по-прежнему очень сильно беспокоит слабо заселенный дальневосточный регион. Недавно он обнародовал амбициозные долгосрочные планы по выделению триллиона с лишним долларов на развитие транспортной системы, школ и больниц Дальнего Востока. The Kremlin remains particularly concerned about the sparsely populated Far East region and recently released ambitious long-term plans to spend upwards of a trillion dollars developing its transportation system, schools and hospitals.
Вместе с тем это следует рассматривать не как ухудшение международной транспортной системы, а скорее как результат более широкого использования воздушных перевозок и совершенствования сферы других транспортных услуг. This should, however, not be interpreted as a worsening of the international transport system, but rather as a reflection of greater use of air transport and improvements in other transport services.
Тем не менее, даже при условии развития доступной, безопасной, воздушной/дорожной независимой аэропортной транспортной системы, все еще будет необходимость в переустройстве транспортных средств дальнего следования, в особенности используемых для трансокеанских перелетов. Nevertheless, even given eventual development of an affordable, safe, fly/drive, airport-independent personal transportation system, there would still be a need to re-invent long-haul transport, especially for transoceanic flights.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.