Beispiele für die Verwendung von "треугольной" im Russischen

<>
На дисплее появился восклицательный знак в треугольной иконке и фраза: Its display showed an exclamation point in a triangular icon and said:
Ставка по-прежнему в треугольной формации и выше ключевой поддержки барьера 1,2370. The rate is still within a triangle formation and above the key support barrier of 1.2370.
Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди? You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?
Она также остается выше верхней линии треугольной формации, которая содержала ценовое действие с ноября. It also stays above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
Граница между Чадом, Ливийской Арабской Джамахирией и Суданом — этот район треугольной формы в Северном Дарфуре является главным районом для неограниченного перемещения лиц и их имущества. Chad/Libyan Arab Jamahiriya/Sudan border — This triangular area in Northern Darfur is a prime area for unrestricted movements of persons and their possessions.
Вчера индекс был отклонён критической зоной поддержки в районе верхушки дневного облака Ишимоку и верхушки треугольной консолидации (см. график). Yesterday the index was rejected at a critical resistance zone around the top of its daily Ichimoku cloud and the top of a triangle consolidation formation (see chart).
Например, для случая столкновения 1 весовой коэффициент равен соотношению между треугольной нижней правой зоной прямоугольника и зоной прямоугольника между минимальным и максимальным значениями осадки судна, нанесшего удар, и судна, подвергшегося удару. For example, for collision case 1 the weighting factor equals the ratio between the triangular lower right area of the rectangle, and the area of the rectangle between minimum and maximum draughts of striking and struck vessels.
На дневном графике, пара вернулась выше 50-дневной скользящей средней, а также остается выше верхней линии треугольной формации, которая охватывает ценовое действие с ноября. On the daily chart, the rate is back above 50-day moving average, also stays above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
В порядке облегчения идентификации топовых фигур со всех сторон в горизонтальной плоскости в качестве объектов прямоугольной (цилиндрической) или треугольной (конической) формы эти топовые фигуры должны состоять из двух прямоугольных или треугольных пластин, скрепленных под прямыми углами друг к другу. In order to facilitate the identification of the topmarks from all horizontal directions as rectangular (cylindrical) or triangular (conical) objects, these topmarks will consist of two rectangular or triangular plates attached at right angles to one another.
Это может подтолкнуть USD/CAD дальше продолжать рост, и, возможно, стать катализатором для выхода из треугольной формации, который содержал действие цены с начала февраля. This could push USD/CAD further up, and perhaps be the catalyst for the upside exit of the triangle formation that has been containing the price action since the beginnings of February.
На дневном графике, уровень торгуется ниже 50-дневной скользящей средней, но значительно выше 200-дневной, а также выше верхней линии треугольной формации, которая содержит ценовое действие с ноября. On the daily chart, the rate is trading below the 50-day moving average, but well above the 200-day one, also above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
На дневном графике, цена торгуется вблизи скользящей средней за 50 дней, что значительно выше 200-дневной, также выше верхней линии треугольной формации, которая содержала ценовое действие с ноября. On the daily chart, the rate is trading near the 50-day moving average, well above the 200-day one, also above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
Трансформация квадратной мозаики в треугольную. Transitional quadrilateral to triangular tessellation.
Костюм двойка, пиджак с длинными рукавами, с накладными карманами и треугольными клапанами. Two-piece, and the jacket was finger length, with patch pockets folded back to form a triangle.
Расизм порождал треугольную торговлю и ее ужасы. Racism drove the triangular trade and its horrors.
Движение пробило верхнюю границу «треугольного шаблона», который включал в себя ценовое действие с ноября, и выше (S1) уровня сопротивления 119,30 (в настоящее время превратился в поддержку). The rate broke above the upper bound of a triangle pattern that had been containing the price action since November, and above the 119.30 (S1) resistance (now turned into support).
Большинство наших кандидатов не знают детальной информации треугольную ямку. Most of our candidates can't get the detail on the triangular fossa.
После пика в марте 2005 NZDUSD падал в течение трех месяцев, пока в июле 2005 не начал формировать четырехмесячную треугольную модель консолидации, которая в конце ноября была пробита вниз (недельный график). Following a peak in March 2005, NZDUSD sold off for another three months until it halted in July 2005 forming a four-month triangle consolidation pattern which ultimately broke to the downside in late Nov (weekly chart), that same year.
Вот некоторые альпинисты, начинающие восхождение по так называемому треугольному склону. So here are some climbers starting out for the summit on what's called the Triangular Face.
Тем не менее, на дневном графике цена по-прежнему торгуется выше как 50 так и 200-дневных скользящих средних и выше верхней линии треугольного шаблона, который включал в себя ценовое действие с ноября, и это оставляет восходящий путь без изменений. However, on the daily chart the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages and above the upper line of the triangle pattern that had been containing the price action since November, and this keeps the major upside path intact.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.