Verwendungsbeispiele von "трехкратно" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Инверсный (медвежий) маржинальный ETF с другой стороны может стремиться показать результат, который в 2 или 3 раза превышает дневной результат индекса, причем он прибавит в стоимости двукратно или трехкратно снижению рынка. A leveraged inverse (bear) ETF fund on the other hand may attempt to achieve returns that are -2x or -3x the daily index return, meaning that it will gain double or triple the loss of the market.
Европейский союз только поднимается из двукратной (а в некоторых странах – и трехкратной) рецессии, а некоторые государства, входящие в него, находятся в депрессии. The European Union is just emerging from a double-dip (and in some countries a triple-dip) recession, and some member states are in depression.
Трехкратный обладатель титула Модель Года. Three-time "Male Model Of The Year", Derek Zoolander.
Ввиду трехкратного увеличения числа телевизионных каналов в Афганистане с 2005 года и активизации политических дискуссий в СМИ в преддверии выборов 2009 и 2010 годов, а также в условиях пропагандистской войны, которую ведут между собой вооруженные силы и повстанческие движения, предлагается создать дополнительную должность класса С-4. In view of Afghanistan's current and evolving context of a threefold increase in television channels since 2005, an increasingly politicized media environment with elections due in 2009 and 2010, and in the context of ongoing propaganda war among military and insurgency actors, it is proposed to establish an additional position at the P-4 level.
В частности, Законом предусмотрено увеличение минимального размера пособия до 50 процентов бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения, действующего в каждом месяце отпуска по беременности и родам, и ограничение максимального размера пособия трехкратной величиной средней заработной платы рабочих и служащих в республике. The Act, inter alia, provides for an increase in the minimum allowance of up to 50 per cent of the average per capita minimum subsistence budget for each month of maternity leave, and a cap on the maximum amount of the allowance at triple the average wage of manual and white-collar workers in Belarus.
Трехкратный чемпион был встречен громкими возгласами и аплодисментами, когда его представляли перед гонкой. The three-time champion received a big cheer when he was introduced before the race.
В 2000 году правительства стран-членов ООН приняли «Цели развития для нового тысячелетия», а в 2002 году – «Монтеррейский консенсус», в котором оговариваются конкретные усилия по трехкратному увеличению помощи беднейшим регионам для достижения международной цели: повышения объема внешней помощи до уровня 0,7% от совокупного ВНП богатых стран. In 2000, the member governments agreed on the Millennium Development Goals. And in 2002, they agreed on the Monterrey Consensus, pledging concrete efforts to triple aid flows to the poorest in order to reach the international goal for foreign assistance of 0.7% of rich-world GNP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!