Sentence examples of "трудам" in Russian

<>
[…] Люди должны иметь непосредственный доступ к литературным, художественным и научным трудам в их первоначальной форме. […] [L] iterary, artistic and scientific works should be made accessible to the people directly in their original form.
Это вымышленный мир, не имеющий ничего общего с нашими проблемами, которые привлекают все новые поколения читателей к трудам Толстого. It is a fictional world, but with none of the bearing on our problems that attracts generation after generation of readers to Tolstoy’s work.
Влечение Джобса к парадоксам в его размышлениях о технологиях и духовности отчасти объясняется его «неистощимым интересом» к трудам Уильяма Блейка (William Blake), поэта и мистика эпохи романтизма 18 века, который, как и сам Джобс, был мультимедийной творческой личностью, получавшей удовольствие от религиозной сатиры. Jobs’ affinity for paradox in his technological and spiritual thinking may be partly attributed to his “inexhaustible interest" in the works of William Blake, an eighteenth-century romantic poet and mystic who, like Jobs, was a multimedia artist who reveled in religious satire.
Кабальный труд и долговая кабала Bonded labour and debt bondage
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
Ну, "работа" предполагает наёмный труд. Well, "work" implies I have a job.
Он без труда залез на дерево. He climbed up the tree without effort.
Равенство в деятельности бирж труда. Equality in labour-exchange activities.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Терпение и труд всё перетрут. Patience and hard work will conquer all.
С огромным трудом он забрался на дерево. With great effort he climbed up the tree.
Статистика затрат труда в сельском хозяйстве. Agricultural Labour Input Statistics (ALI).
Достаточно ли гибки рынки труда? Is there too little flexibility in our labor markets?
Но они продолжают свой труд. But their work continues.
Я приложил много много труда и усилий в нее. I put a lot of work and effort into that.
И устраиваешь пикник в День труда And have a picnic on Labour Day
Россия: на рынке труда ухудшение Russia's Labor Market Continues To Deteriorate
Затем должен начаться кропотливый труд. Now the hard work must begin.
Мы также благодарим письменных и устных переводчиков за их труд. We also thank the translators and interpreters for their efforts.
Работники имеют право на защиту труда. Employees have the right to measures of labour protection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.