Sentence examples of "трупа" in Russian with translation "body"

<>
Руки прочь от моего трупа. Keep your hands off my dead body.
Там два трупа и две стреляных гильзы. There's two dead bodies and two empty cases.
Муни, можешь дать нам мешок для трупа, пожалуйста? Mooney, can you get us a body bag, please?
Убийца убрал изоляцию, чтобы освободить место для трупа. His killer removed insulation to make space for his body.
Сделаем вид, что трупа нет, и работы не подвалит. Well, there's not gonna be one, on account of there is no body.
Часть её трупа найдена неделю назад в лесу Фонтенбло. A part of his body was found Fontainebleau a week ago.
Мы никого не нашли, ни одного вонючего узкоглазого трупа. We didn't find one of them, not one stinking dink body.
Крупная кража, Даки, без вскрытия, без трупа, без тебя. Grand theft, Ducky, no autopsy, no body, no you.
И только думая о разрубании трупа я чувствую хоть что-то. The only time I feel anything is when I'm thinking about chopping up a body.
Как, черт возьми, без связей Хот Рода нам четыре трупа через забор перевести? Without Hot Rod's connection, how in the goddamn hell we supposed to get four bodies across the fence?
Тогда, если здесь была только она, возможно, нахождение трупа - блеф, и она наш убийца. So, if she's the only one here, then maybe her finding the body is a double bluff and she's our killer.
Очевидцы сообщают, что празднества начались сразу после казни Хусейна, и что были устроены «пляски вокруг трупа». "The witness reported that celebrations broke out after Hussein was dead and that there was ""dancing around the body."""
Итак, мальчики сказали, что заметили что-то на руке трупа, прежде, чем он взорвался им в лицо. So, the boys said they noticed something on the body's arm before it covered them in years of future therapy.
Ну, немного сложно играть невинного свидетеля, когда рядом лежат два трупа, так что пришлось следовать всей этой штуке "В бегах". Well, it's a little hard to play the innocent witness with two bodies lying around, so I had to go along with the whole "On the run" thing.
Если никаких очевидных следов насилия или пыток на теле покойного не обнаруживается, проводятся лабораторные анализы проб, взятых с органов трупа. If no trace of obvious violence or torture is detected on the body, laboratory analyses are performed on samples taken from the victim's organs.
Наблюдатели ОБСЕ видели три трупа, накрытых одеялами. Об этом ее представители сообщили в своем заявлении, распространенном вчера по электронной почте. OSCE monitors saw three bodies covered with blankets, the organization said in an e-mailed statement yesterday.
Первая попытка в Саваннакхете из-за трупа, оставленного матерью, нищенкой с севера, в парке правительственного дома под окнами её комнаты. The first attempt in Savannakhet because of a dead body, abandoned by its mother, a beggar from the north, in the government house grounds outside her room.
Я узнала о Тадже от Стива Пинка, который послал мне электронное письмо, и приложил к нему фотографию того обгорелого трупа в машине. The way I learned about Taji was Steve Pink sent me an email, and in it, attached a photo of that burned body out at the car.
Исследование трупа не проводилось, поскольку причина смерти была известна, как это явствует из свидетельства о смерти (коронарный тромбоз, который привел к остановке сердца). No post mortem examination was performed on his body because the cause of death was known, as evidenced by the death certificate (coronary thrombosis resulting in cardiac arrest).
Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины. First you saw the body bag that the body came in, then I'm peeling off the skin - you can see the muscles - and eventually you can see the bone structure of this woman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.