Exemplos de uso de "труслив" em russo com tradução para o inglês

<>
Вот поэтому-то перезагрузка и провалилась. Не из-за того, что Обама труслив и податлив, а как раз из-за того, что он - способный и действенный поборник американской мощи. That’s why the “reset” failed; not because Obama is cowardly and accommodating but precisely because he is an able and forceful advocate for American power.
Он слишком труслив для этого. He is too much of a coward to attempt it.
Это оказалось невыносимо, а я немного труслив. It turned nasty, and I'm a bit of a chicken.
Это мое хранилище трусливых душ. My storeroom for cowardly souls.
Не убегай от меня, ты, трусливая. Don't you walk away from me, you coward.
Слишком трусливый, чтобы высунуть нос с военной базы. Too chicken to leave his forward operating base.
Однако предположим, что паникеры правы, и подлый, трусливый Барак Обама, действительно, лишил ВМС США способности выслеживать иностранные подлодки. Что же из этого следует? But even in the most alarmist possible reading, a reading in which the dastardly Barack Obama has completely gutted the US Navy’s ability to detect foreign attack submarines, what is supposed to be the result?
Вы выглядите не только подозрительно, но также трусливо. Because, while you look shifty, you also look cowardly.
Я ленивый никчемный трусливый развратный конченый плохой поэт. I'm a lazy good for nothing, cowardly, philandering.
Это злило трусливого врага, и он действовал против него предательски. The cowardly enemy was angered by this and acted treacherously against him.
Когда страхи наши неконтролируемы и раздуты, мы безрассудны и трусливы. When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly.
Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии. These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.
Если ты трусливо уйдёшь одна, Га Ыль будет беспокоиться весь вечер. If you cowardly leave by yourself, Ga Eul will be fidgety all night.
В его глазах, толерантность к исламу является трусливой политикой умиротворения мусульман. Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes.
Признание Обамой пределов возможностей Америки является не признаком трусливого пессимизма, а признаком реалистичной мудрости. Obama's recognition of America's limitations is not a sign of cowardly pessimism, but of realistic wisdom.
За одну ночь сильное правительство превратилось в слабое, я бы даже сказал трусливое правительство. Overnight they moved from being a strong government to a weak, even cowardly, one.
В данном случае терроризм - это не просто трусливый шаг, а отражение губительной политики военной оккупации США. Terrorism in this case is not just a cowardly act; it is also a reflection of the poisoned politics of US military occupation.
Трусливый компромисс и политические оправдания - как это часто бывало в истории - взяли верх над принципиальной позицией. Cowardly compromise and political alibis - as so often in history - defeated a principled position.
Как долго еще люди Семи Королевств будут следовать за своим вечно отсутствующим, трусливым королем который прячется за высокими стенами? How long do the people of the Seven Kingdoms stand behind their absentee King, their cowardly King hiding behind high walls?
Но если и существовал когда-нибудь демократ, которого ни в коем случае нельзя считать трусливой и изнеженной тряпкой, то это Барак Обама. But if ever there were ever a Democrat who should absolutely not in any way be viewed as a cowardly and effete milquetoast it is Barack Hussein Obama.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!