Exemplos de uso de "трэк - код" em russo com tradução para o inglês

<>
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Да, как этот трэк. Yeah, like this track.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Дэррил, это же не "Стар Трэк". Darryl, this isn't star trek.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Я представляю себе, что все, кого я встречаю - любимые персонажи из Стар Трэк. I pretend everyone I meet is a beloved character from Star Trek.
Вот мой код бронирования Here is my booking code
Я звонил в Трэк, сообщил им серийный номер. I called Trac, gave them the serial number.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Зацени второй трэк. Check track two out.
Какой код для звонка в США? Can you give the USA dialing code, please?
Каждый трэк, ему нужно все. Every track, he wants everything.
У вас есть код бронирования? Do you have your booking reference?
Баскетбол, бейсбол, футбол (рэгби), бокс, трэк, даже гольф и теннис. Basketball, baseball, football, boxing, track, even golf and tennis.
Не подскажете код России? Do you know the code of Russia?
Бегом на трэк. Let's hit the track.
Это мой код бронирования. Here is my booking reference.
Был один трэк который мне действительно понравился. I found one track that I quite liked.
Не подскажете код США? Do you know the code of USA?
И так как вам не придется иметь свой собственный трэк, это около 6 миллиардов, не считая машины. And because you don't need your own track, it's about 6 billion less than the R.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!