no matches found
Мы посадили за решётку настоящего убийцу. We got a confessed killer behind bars.
Он играет её убийцу, Фредерика Бэйкера. He was playing the role of her murderer, Frederick Baker.
Или Эндрю Джексон, который в 1835 году отдубасил тростью незадачливого убийцу, когда его пистолет дал осечку. Or Andrew Jackson, who in 1835 beat a would-be assassin with his cane after his gun misfired.
Ты сделал из меня убийцу. You have made a murderess of me.
Возможно, нашего убийцу застали на месте преступления. It's possible our killer got caught up in the moment.
Естественно, я вызвал убийцу на дуэль. So naturally, I challenged his murderer to a duel.
Возможно, мы ищем какого то зодиакального убийцу. Maybe we're looking at some kind of zodiac killer here.
Пакер поможет нам найти убийцу Адрианы Ивер. Packer helps us find Adrianne Iver's murderer.
Что бы нанять убийцу мышцы не нужны. You don't need pecs to hire a killer.
Но мы помогли вам поймать настоящего убийцу! But we helped you catch the real murderer!
Он поймал того убийцу из Гиг Харбор. He did catch that Gig harbor killer.
Как мог он утвердить на троне убийцу? How could he in all conscience place a murderer on the throne?
Мы отправимся в прошлое и остановим убийцу. We gotta go back in time and stop the killer before he shoots Lou.
Ты будешь играть Гаса Уильямса, убийцу, хладнокровного, бесстрастного одиночку. You get to play Gus Williams, the murderer, a cold, detached loner.
Он мог все подстроить, чтобы выгородить настоящего убийцу. He could've orchestrated the whole thing to protect the real killer.
Эй, ты хочешь посмотреть на настоящего живого убийцу поближе? Hey, you want to see a real live murderer up close?
Полагаешь, убийцу можно будет разыскать в центральных палатах? Can we find out the killer at the main building?
Она опредилила убийцу, компьютерная программа которого, плавит мозги людей. She IDed a murderer, contained a computer program that melts people's brains.
Эта "заноза" может помочь нам найти убийцу Нельсона. Hey, this pain in the ass may help us find Nelson's killer.
Мы найдем убийцу, но в тоже время шоу должно продолжаться. We will find this murderer, but in the meantime the show must go on.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how